📢 公告:新增完全掌握「助詞」大全詳情請點此

麻煩結帳的日文

教學

check please japnaese

「麻煩結帳(買單)」的日文,有以下三種說法:
1. お会計お願いします。🔊
 (普遍使用。)
2. お勘定お願いします。🔊
 (較少人使用,但仍屬常見。)
3. お愛想お願いします。🔊
 (較常出現於傳統壽司店或傳統日本料理店。)

如果人剛好在日本,煩惱要怎麼說的話,用お会計お願いします就可以了!

会計かいけい🔊、お勘定かんじょう🔊、お愛想あいそう🔊、おねがいします🔊

 

相關句子

  1. 麻煩分開付:会計かいけい別々べつべつでおねがいします。🔊
  2. 麻煩一起結:会計かいけい一緒いっしょでおねがいします。🔊

分開付但一起結 

  1. 支払しはらいは別々べつべつで、レシートはまとめてください。🔊
  2. 支払しはらいは別々べつべつで、レシートは合計ごうけいでおねがいします。🔊

<什麼是分開付一起結?>
前陣子朋友遇到一個狀況,就是大家想一起結帳,但發票只要開一張,也就是一起結帳但分開找零,這時候的日文該怎麼溝通呢?😂 如果您正好也想分開付但一起結,不妨嘗試上面的句子!😀

 

相關單字

日文 假名 中文 發音
会計 かいけい 結帳 🔊
別会計 べつかいけい 分開結帳 🔊
割り勘 わりかん 平均分攤 🔊
支払う しはらう 支付、付款 🔊
おごる --- 請客 🔊
私がおごります --- 我請客 🔊
レシート --- 發票、收據  🔊

<延伸閱讀>
美化語-御(お・ご)接頭詞/冒頭語

logo 時雨,東吳大學日本語文學系畢,現為日語教學網站站長。熱愛日語研究與教學,期許能提攜後輩造福日語自學者,從2016年開始撰寫教學,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
關注👉
FacebookTwitterInstagramPlurk
logo
時雨,東吳大學日本語文學系畢,現為日語教學網站站長。熱愛日語研究與教學,期許能造福日語自學者,從2016年開始撰寫教學,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
👉FacebookTwitterInstagramPlurk

你可能也想看