戻る

時雨日中辭典

戻る

もどる
[2]
自五 N4
中文
返回
相關課程: N4單字第18課

戻る

(戻る)
もどる
[2]
自五 N4
中文
返回、回去/恢復、復原
English
to return, to go back / to revert, to be restored

例句

わすものりに部屋へやもどった。
回房間拿忘記的東西。
I went back to the room to get something I forgot.
えきからいえもどるまで30ぷんかかります。
從車站回到家要花30分鐘。
It takes 30 minutes to get back home from the station.
体調たいちょうもどってきて、仕事しごと復帰ふっきできそうです。
身體狀況恢復了,好像可以回去工作了。
My health has recovered, and I think I can return to work.

悖る

(悖る)
もとる
[2]
自五
其他寫法: 戻る
中文
違背、違反、悖離
English
to go against, to violate, to deviate from

例句

その提案ていあん会社かいしゃ基本方針きほんほうしんもとるものではない。
那個提案並不違背公司的基本方針。
That proposal does not go against the company's basic policy.
かれ行動こうどう社会しゃかい常識じょうしきもとる。
他的行為違背社會常識。
His behavior goes against social norms.
約束やくそくやぶることは信義しんぎもと行為こういだ。
違背承諾是違反信義的行為。
Breaking a promise is an act that violates trust.