柳に風
(柳に風)やなぎにかぜ
中文
柳枝隨風、隨遇而安、不予理會
例句
SNSの悪口は柳に風と思って、気にしないようにしています。
社群媒體上的惡意批評就當作是柳枝迎風,盡量不去在意。
どんな環境でも柳に風のように順応できる性格が、海外生活で役立った。
能夠像柳枝迎風般適應各種環境的個性,在海外生活時派上用場了。
彼の批判は柳に風のように、私の心には全く響かなかった。
他的批評就像柳枝迎風一般,完全沒有打動我的心。