目前有 人正在學習

退ける

時雨日中辭典

退ける

(退ける)
しりぞける
他一 N2
其他寫法: 斥ける、却ける
中文
驅逐、斥退、拒絕

例句

彼女かのじょわたし告白こくはくやさしく退しりぞけた。
她溫柔地拒絕了我的告白。
てき攻撃こうげき見事みごと退しりぞけることができた。
成功地擊退了敵人的攻擊。
部長ぶちょうあたらしい企画案きかくあん即座そくざ退しりぞけてしまった。
部長立刻否決了新的企劃案。

退ける

(退ける)
どける
他一 N3
中文
挪開、移開

例句

ちょっと退けて!あついおちゃはこんでるから!
讓一下!我正在端熱茶!
邪魔じゃまだから、そのはこすこ退けてくれる?
擋到路了,可以幫我把那個箱子挪開一點嗎?
くるまとおすために、自転車じてんしゃ退けなければなりません。
為了讓車子通過,必須把腳踏車移開。

退ける

(退ける)
のける
他一 N2
其他寫法: 除ける
中文
移開、挪開、排除

例句

不安ふあん退けるために、深呼吸しんこきゅうをしてみましょう。
為了消除不安,試著做個深呼吸吧。
カーテンを退けて、まどからそとながめた。
拉開窗簾,從窗戶眺望外面。
邪魔じゃまはこ退けて、通路つうろ確保かくほしました。
把擋路的箱子移開,確保了通道。