目前有 人正在學習

かいそう

時雨日中辭典

海草

(海草)
かいそう
N3
中文
海草

例句

スーパーすーぱー海草かいそうサラダをいました。
我在超市買了海草沙拉。
海草かいそう日本にほん伝統でんとう的な食材しょくざいひとつです。
海草是日本傳統食材之一。
海草かいそう健康けんこういとわれています。
據說海草對健康有益。

近義詞

回想

(回想)
かいそう
N2
中文
回想、回憶、追憶

例句

子供こどもころおも回想かいそうすると、なつかしい気持きもちになります。
回想起童年時期的回憶,就會湧現懷念的感覺。
日記にっきかえして、去年きょねん出来事できごと回想かいそうしてみた。
重讀日記,試著回想去年發生的事。
おばあちゃんはわか時代じだい回想かいそうしながら、むかし写真しゃしんせてくれた。
奶奶一邊回憶年輕時代,一邊給我看以前的照片。

回送

(回送)
かいそう
N2
其他寫法: x廻送
中文
迴送、轉送

例句

宛先不明あてさきふめい郵便物ゆうびんぶつ差出人さしだしにん回送かいそうされます。
收件地址不明的郵件會退回給寄件人。
メールめーる間違まちがった部署ぶしょおくってしまったので、ただしい部署ぶしょ回送かいそうしました。
因為不小心把郵件寄錯部門,所以轉寄到正確的部門了。
書類しょるい本社ほんしゃ回送かいそうしてください。
請將文件轉送到總公司。

開創

(開創)
かいそう
N2
中文
開創、創立、創始

例句

この大学だいがくは1950ねん開創かいそうされた歴史れきしある教育きょういく機関きかんです。
這所大學是1950年創立的歷史悠久的教育機構。
祖父そふ開創かいそうした会社かいしゃを、いまちち経営けいえいしています。
爺爺創立的公司,現在由父親經營。
かれあたらしいビジネスを開創かいそうするために、おおくの時間じかん努力どりょくついやしました。
他為了開創新事業,投入了大量的時間與心力。

改装

(改装)
かいそう
N2
中文
改裝、重新裝修、重新裝潢

例句

店舗てんぽ改装かいそう工事こうじ来月らいげつからはじまる予定よていです。
店面的裝修工程預計從下個月開始。
くるま改装かいそうして、エンジンの性能せいのうげました。
改裝車子,提升了引擎性能。
ふるいレストランを改装かいそうして、モダンな雰囲気ふんいきわりました。
將老舊餐廳重新裝潢後,變成現代化的氣氛了。

海藻

(海藻)
かいそう
N2
中文
海藻

例句

うみおよいでいたら、あし海藻かいそうからまってしまった。
在海裡游泳時,海藻纏住了我的腳。
かあさんが海藻かいそうサラダをつくってくれた。
媽媽幫我做了海藻沙拉。
海藻かいそう栄養えいよう豊富ほうふ健康けんこういとわれています。
據說海藻營養豐富,對健康有益。

近義詞

階層

(階層)
かいそう
N2
中文
階層、層級

例句

社会しゃかい階層かいそうによって、けられるサービスがことなることがあります。
依照社會階層的不同,可能會接受到不同的服務待遇。
このマンションまんしょん地下ちか1かいから地上ちじょう10かいまでの階層構造かいそうこうぞうになっています。
這棟大樓的樓層結構是從地下一樓到地上十樓。
会社かいしゃ階層かいそうがるにつれて、責任せきにんおおきくなります。
隨著公司職位階層提升,責任也會越來越重。

潰走

(潰走)
かいそう
N1
其他寫法: 壊走
中文
潰逃、潰散逃走

例句

敵軍てきぐんはげしい攻撃こうげきけて潰走かいそうした。
敵軍遭受猛烈攻擊後潰逃了。
試合しあい終盤しゅうばん、チームは完全かんぜんくずれて潰走かいそう状態じょうたいになった。
比賽後半段,球隊完全崩潰陷入潰散狀態。
歴史れきし授業じゅぎょうで、戦国時代せんごくじだい軍勢ぐんぜい潰走かいそうする様子ようすまなんだ。
在歷史課上,學習了戰國時代軍隊潰逃的情況。

会葬

(会葬)
かいそう
N1
中文
會葬、參加葬禮、弔喪

例句

明日あした恩師おんし会葬かいそう出席しゅっせきする予定よていです。
明天預定要參加恩師的葬禮。
会葬者かいそうしゃおおく、式場しきじょう満席まんせきとなった。
弔喪的人很多,會場座無虛席。
きゅう出張しゅっちょう会葬かいそうできず、おやみの電報でんぽうおくりました。
因為臨時出差無法參加葬禮,所以寄了唁電。

近義詞

改葬

(改葬)
かいそう
中文
遷葬、改葬

例句

遠方えんぽう墓地ぼちから自宅じたくちかくの霊園れいえん改葬かいそうしたので、お墓参はかまいりがらくになった。
從遠方的墓地遷葬到住家附近的靈園,掃墓變得輕鬆多了。
改葬かいそう手続てつづきには市役所しやくしょへのとど必要ひつようです。
遷葬的手續需要向市公所提出申請。
祖父そふはか老朽化ろうきゅうかしたため、来月らいげつ家族かぞく改葬かいそうすることになった。
因為祖父的墳墓老舊了,下個月全家人決定要遷葬。

近義詞

反義詞

x

(回x漕)
かいそう
其他寫法: xx
中文
回航、返航

例句

燃料ねんりょう不足ぶそくのため、貨物船かもつせん途中とちゅう回漕かいそうせざるをなかった。
因為燃料不足,貨船不得不中途返航。
漁船ぎょせん天候てんこう悪化あっかのため回漕かいそうすることになりました。
漁船因天候惡化而必須返航。
台風たいふう影響えいきょうふね回漕かいそう余儀よぎなくされた。
受到颱風影響,船隻被迫返航。

近義詞

反義詞

海曹

(海曹)
かいそう
中文
海軍士官

例句

ちちわかころ海曹かいそうとして軍艦ぐんかんっていました。
父親年輕時曾以海軍士官的身分在軍艦上服役。
海曹かいそう制服せいふくかれは、とても凛々りりしくえた。
穿著海軍士官制服的他,看起來非常英挺。
あに海曹かいそう昇進しょうしんして、家族かぞくみんなでいわいました。
哥哥晉升為海軍士官,全家人一起慶祝。

近義詞

反義詞

x

(海x葱)
かいそう
中文
海蔥(植物)

例句

植物園しょくぶつえん海葱かいそうおおきな球根きゅうこんて、その独特どくとくかたちおどろいた。
在植物園看到海蔥的大球根,對它獨特的形狀感到驚訝。
にわ海葱かいそうえたら、はるになってしろはないた。
在院子裡種了海蔥後,到了春天就開出了白色的花。
海葱かいそう地中海ちちゅうかい沿岸えんがん原産げんさんで、球根きゅうこん薬用やくようとして使つかわれることもある。
海蔥原產於地中海沿岸,其球根有時也會被用作藥用。

快走

(快走)
かいそう
中文
快走、快跑、快速行走

例句

健康けんこうのために毎朝まいあさ快走をしています。
為了健康,我每天早上都會快走。
えきまで快走かいそうしたら、なんとか電車でんしゃった。
快走到車站後,總算趕上電車了。
公園こうえん快走かいそうするひとえてきましたね。
在公園快走的人變多了呢。

下位層

(下位層)
かいそう
中文
下位層、下層

例句

組織そしき下位層かいそうにいる社員しゃいん意見いけんも、経営判断けいえいはんだん反映はんえいさせるべきだとおもう。
我認為組織下層員工的意見,也應該反映在經營決策上。
このネットワークシステムねっとわーくしすてむでは、下位層かいそうプロトコルぷろとこる正常せいじょう動作どうさしないと、上位層じょういそう通信つうしん失敗しっぱいしてしまう。
在這個網路系統中,如果下位層的協定無法正常運作,上位層的通訊也會失敗。
プログラミングぷろぐらみんぐまなさいは、まず下位層かいそう仕組しくみを理解りかいしてから、高度こうど技術ぎじゅつすすむのが効率的こうりつてきだ。
學習程式設計時,先理解下位層的機制,再進階到高階技術會比較有效率。

海総

(海総)
かいそう
中文
海軍總部

例句

ちち海総かいそう勤務きんむしていた経験けいけんがある。
父親曾經在海軍總部服務過。
海総かいそうからあたらしい作戦命令さくせんめいれいとどいた。
海軍總部傳來了新的作戰命令。
海総かいそう幹部会議かんぶかいぎ明日あした開催かいさいされる予定よていだ。
海軍總部的幹部會議預定明天召開。

海葬

(海葬)
かいそう
中文
海葬

例句

海葬かいそうおこなうには、法律ほうりつさだめられた海域かいいきまでふね必要ひつようがある。
要進行海葬的話,必須搭船前往法律規定的海域。
最近さいきん環境かんきょう配慮はいりょして海葬かいそうえらひとえているそうだ。
聽說最近考量環境因素而選擇海葬的人越來越多了。
祖父そふ生前せいぜん自分じぶん葬儀そうぎ海葬かいそうにしてほしいと遺言ゆいごんのこしていた。
祖父生前留下遺囑,希望自己的葬禮採用海葬方式。

近義詞

反義詞

怪僧

(怪僧)
かいそう
中文
怪僧、妖僧

例句

その怪僧かいそう村人むらびとたちからおそれられていた。
那個怪僧被村民們所畏懼。
歴史書れきししょには権力けんりょくあやつった怪僧かいそう記録きろくのこされている。
歷史書中留有操縱權力的妖僧記錄。
時代劇じだいげき登場とうじょうする怪僧かいそうのキャラクターが印象的いんしょうてきだった。
時代劇中登場的怪僧角色令人印象深刻。