目前有 人正在學習

時雨日中辭典

[0]
N4
中文
日子/白天/太陽
相關課程: N4單字第06課

(氷)
N5
其他寫法: x
中文

例句

こおりれたおちゃをください。
請給我加了冰塊的茶。
つめたいこおりれて、ジュースをみたい。
想要加入冰塊來喝果汁。
道路どうろこおりすべりやすくなっています。
道路因為結冰變得很滑。
かきごおりべすぎて、あたまいたくなった。
吃太多剉冰,頭痛了。
かきごおりべたいです。
我想吃剉冰。
道路どうろこおってこおりになっているから、をつけて。
道路結冰了,要小心。

近義詞

反義詞

(灯)
N4
中文
燈、燈火

例句

停電ていでんえてしまいました。
因為停電,燈熄掉了。
そとくらくなってきたので、をつけました。
外面天色變暗了,所以開了燈。
とおくに漁船ぎょせんえます。
遠處可以看見漁船的燈火。

反義詞

(被)
N4
中文
被(表示被動的前綴)

例句

被告人ひこくにん無罪むざい主張しゅちょうしています。
被告主張無罪。
被災地ひさいちへの支援物資しえんぶっしとどきました。
救災物資已送達災區。
被害者ひがいしゃ身元みもと確認かくにんされました。
受害者的身分已經確認了。

近義詞

反義詞

(費)
N3
中文
費、費用

例句

入場にゅうじょう費は大人おとな一人ひとり千円せんえんです。
入場費成人一位是一千日圓。
入場にゅうじょう費は大人おとな一人ひとりせん円です。
入場費成人一位是一千日圓。
電気代でんきだい水道すいどう費はまいつきはらわなければなりません。
電費和水費必須每個月繳交。
留学りゅうがくがく費はかなりたかいですね。
留學的學費相當貴呢。
今月こんげつ生活せいかつ費がりなくてこまっています。
這個月的生活費不夠用,很困擾。
電気でんき代と水道すいどう費で毎月まいつき5まん円かかります。
每個月的電費和水費要花五萬日圓。

(悲)
N2
中文
悲、悲傷

例句

かなしみにれる日々ひびつづいていた。
度過了好幾天沉浸在悲傷中的日子。
かなしみをえてつよくなった。
克服了悲傷後變得更堅強了。
かなよろこびは人生じんせい一部いちぶだ。
悲傷與喜悅都是人生的一部分。

(陽)
N2
中文
太陽、陽光

例句

たるしょしょくぶつそだてています。
我在有陽光的地方種植植物。
今日はつよいからめをったほうがいいよ。
今天太陽很大,最好擦防曬乳。
しずむまでにかえらないといけません。
必須在太陽下山之前回去。

反義詞

(秘)
N2
中文
秘密、機密

例句

そのっているのはわたしだけです。
只有我知道這個秘密。
これは会社かいしゃだから、だれにもわないでください。
這是公司的機密,請不要告訴任何人。
彼女かのじょまもれるひとだとおもいます。
我覺得她是個能夠保守秘密的人。

(比)
N2
中文
比、比率、比例

例句

この材料ざいりょうを3:1のぜてください。
請以三比一的比例混合這些材料。
男女だんじょが3たい7ぐらいです。
男女比例大約是三比七。
今年ことし売上うりあげ去年きょねんの2ばいになりました。
今年的銷售額達到去年的兩倍比例。

近義詞

(非)
N2
中文
非、錯誤、過失

例句

かれ指摘してきしなければなりません。
必須指出他的過失。
この事故じこわたしにあります。
這起事故的過錯在我。
是非ぜひをわきまえないひとこまります。
不明是非的人真令人困擾。

反義詞

(妃)
N1
中文

例句

歴史れきし教科書きょうかしょには、おおくの皇妃こうひたちの物語ものがたりっています。
歷史教科書上記載著許多皇妃們的故事。
美智子妃みちこひは、平民へいみん出身しゅっしんはじめての皇太子妃こうたいしひでした。
美智子妃是第一位平民出身的皇太子妃。
皇太子こうたいしとなった雅子まさこさまは、外交官がいこうかん経験けいけんっています。
成為皇太子妃的雅子妃,擁有外交官的經驗。

近義詞

反義詞

x

x杼)
其他寫法: x
中文
梭子(織布用)

例句

伝統工芸でんとうこうげい職人しょくにんさんは手作てづくりの使つかってぬのっている。
傳統工藝師傅使用手工製作的梭子在織布。
博物館はくぶつかん江戸時代えどじだいることができる。
在博物館可以看到江戶時代的梭子。
おばあちゃんはふる大切たいせつ保管ほかんしている。
奶奶小心地保管著古老的梭子。

近義詞

x

x婢)
其他寫法: 女の子奴
中文
女僕、婢女

例句

この時代劇じだいげきではやくえんじることになった。
在這部古裝劇中要飾演婢女的角色。
むかし大名だいみょう屋敷やしきにはおおくのつかえていた。
從前大名宅邸裡有許多女僕服侍。
歴史れきし小説しょうせつ登場とうじょうするたちの生活せいかつきびしかった。
歷史小說中出現的婢女們生活相當艱苦。

x

x脾)
中文
脾、脾臟

例句

事故じこ脾臓ひぞう損傷そんしょうしてしまいました。
因為車禍導致脾臟受傷。
脾臓ひぞうれているので、医師いし相談そうだんすることにしました。
因為脾臟腫脹,所以決定去諮詢醫生。
脾臓ひぞう検査けんさ結果けっか異常いじょうありませんでした。
脾臟的檢查結果沒有異常。

近義詞

x

x剕)
中文
剕刑(古代刑罰)

例句

現代げんだいでは使つかわれていないふる言葉ことばです。
剕刑是現代已不使用的古老用語。
歴史れきし教科書きょうかしょについてまなびました。
我在歷史教科書中學到了剕刑。
古代こだい中国ちゅうごくでは、もっとおも刑罰けいばつひとつでした。
在古代中國,剕刑是最嚴重的刑罰之一。

近義詞

(飛)
中文
飛車(將棋)

例句

うごかして王手オウテをかけた。
移動飛車將軍了。
相手あいてられて形勢けいせいわるくなった。
飛車被對方吃掉後局勢變得不利。
って逆転ぎゃくてんちした。
飛車升變後反敗為勝。

近義詞

x

x緋)
中文
緋紅、緋色

例句

にわ緋色ひいろ躑躅つつじほこっていた。
庭院裡的緋紅杜鵑花開得燦爛。
緋色ひいろ夕焼ゆうやけがそらめていた。
緋紅色的夕陽染紅了天空。
彼女かのじょ着物きもの本当ほんとう似合にあっている。
她穿緋紅色的和服真的很適合。

近義詞

反義詞

(否)
中文

例句

賛成さんせいか、はっきりこたえてください。
請明確回答是贊成還是反對。
かれ出席しゅっせき可否かひ確認かくにんする必要ひつようがあります。
需要確認他是否能出席。
その提案ていあんとなりました。
那個提案被否決了。

反義詞