口が軽い
(口が軽い)くちがかるい
N2
其他寫法:
口がかるい
中文
嘴巴不牢、口風不緊、愛說閒話
例句
酒を飲むと口が軽くなって、つい余計なことを話してしまう。
喝了酒就變得口風不緊,不小心就說出多餘的話。
山田さんは口が軽いので、社内の噂はすぐに広がってしまいます。
山田先生愛說閒話,所以公司裡的傳言很快就會傳開。
彼女は口が軽いから、秘密は絶対に話さないほうがいいよ。
她嘴巴不牢,所以最好絕對不要告訴她秘密。