手
te
て
て
名
接頭
接尾
N5
中文
手/方法、手段/把手/人手/類型/表小型、可手提/(接於形容詞、形容動詞等)表強調程度/表做某動作的人/象棋、圍棋等的步/方向
例句
手を洗ってからご飯を食べましょう。
吃飯前先洗手吧。
この問題を解決する手がないんです。
這個問題沒有解決的方法。
次の手を考えるのに時間がかかりました。
花了一些時間思考下一步棋。
フライパンの手が折れてしまった。
平底鍋的把手斷掉了。
手が足りないので手伝ってもらえませんか。
我們人手不夠,能請你幫忙嗎?
この手の話は大体詐欺だ。
這種話大多是詐騙。
手土産に何を持っていけばいいでしょうか。
我帶什麼當作伴手禮好呢?
家族の手厚い看病のおかげで、順調に回復している。
多虧家人周到的照顧,恢復得很順利。
次の試合の相手は相当手強い。
下一場比賽的對手相當棘手。
時々、母さんの手料理が食べたくなる。
偶爾會想吃媽媽親手做的菜。
父の誕生日に手作りのプレゼントを贈った。
父親的生日時,我送了自己製作的禮物。
聞き手と話し手の関係によって、使う言葉は変わる。
根據聽話者和說話者的關係,使用的言詞有所不同。
書き手は、読み手が読みやすい文章を書かないといけません。
寫者應該寫讀者容易閱讀的文章。
プロの棋士は何手先まで読んでいるのだろうか。
專業棋手到底能預見多少步以後的棋?
主人公の行く手には、様々な試練が待ち構えている。
在主角的前途上有各種考驗等著他。
相關課程:
N5單字第03課