「象は鼻が長い」也可以寫「象の鼻は長い」?

點擊數:8880
象は鼻が長い

「象は鼻が長い」一般會用大小主語做解釋,所謂的大小主語(又稱雙重主語,日文稱為「二重主語(にじゅうしゅご)」),就是指一個含有主語(或主部)及述部的句子當中,其述部裡又包含主語及述語,這樣的情況下,就將主語(或主部)視為大主語,而述部裡面的主語便稱為小主語了。

「象は鼻が長い」也可以寫「象の鼻は長い」?

上圖的「象」就是大主語,而述部裡面的主語「鼻」就是小主語。這句話的意思為「大象的鼻子很長」。你可能會問:可以說「象の鼻は長い」嗎?視情況也是有這樣的句子的,但是焦點會不一樣,我們先來看看大主語的作用。

大主語的意思就是指「真正要談論的主題」

今天要討論的是「大象」,大象怎麼樣?牠的鼻子長、耳朵大、體重很重……等,這時候的「鼻子」、「耳朵」、「體重」都屬於其次的要件,而不是今天的主題,所以大象用「は」,其次的要件:鼻子、耳朵、體重等用「が」。

如果我們今天要講的主題是「鼻子」,大象的鼻子、狗的鼻子、貓的鼻子,這些鼻子怎麼樣?則說「〇〇の鼻は長い」。例如這裡有大象跟小貓,我們要來比較他們的鼻子,那麼可以說「象の鼻は長い。猫の鼻は小さい」,再換個情境,今天A的腿長,B的腿短,我們要針對他們的腿做討論,可以說「Aの足は長い。Bの足は短い」,又例如我們在討論班上同學誰的臉比較大,焦點放在「臉」,即為「A君の顔は大きい。B君の顔は小さい」。

因此,如果沒有前後文(並沒有在討論特定部位),突然性地冒出一句,例如「我的頭很痛」、「我的肚子痛」等,焦點(主題)都是「我」,那麼使用「は」較自然。而我怎麼了?「頭很痛」、「肚子很痛」就成了描述句,描述句的主詞則使用「が」。

  1. わたしあたまいたい。
  2. わたしはおなかいたい。
補充
一般會省略「私は」,通常只說「頭が痛い」、「お腹が痛い」。

只需要把焦點放在「は」即可

因此,視情況可以使用「AはBです」或「AのBはCです」,但有些情境並不適合「AのBは~」,有些情境卻可以使用「AのBは~」,如何分辨需要累積閱讀經驗去建立語感,希望本篇能為各位建立基本的概念。

以下再提供兩種情境示意圖:

1. 今天要介紹大象,大象的鼻子很長,耳朵很大:象は鼻が長くて耳が大きい。

「象は鼻が長い」也可以寫「象の鼻は長い」?

2. 今天來談談關於大象的鼻子,大象的鼻子為什麼這麼長:象の鼻はどうして長いの?

「象は鼻が長い」也可以寫「象の鼻は長い」?

※ ↑ 這是特定主題(整篇都在講鼻子的情況,即使如此,在這之前還是會先以「象は~」來做主題的延伸)。因此一般講大象的鼻子仍是用「象は鼻が長い」,因為大象才是真正的主題。請看這篇〈ゾウの鼻はなぜ長いか〉就可以明白,文章一開頭便是「ゾウは~~」,只有當刻意聚焦在某個部位上時才會用到「ゾウの~~」。

VIP 全面無廣告,詳情請見VIP自學計畫


logo 時雨
東吳大學日本語文學系畢,主攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。
贊助管道:加入VIP贊助斗內
logo 時雨
東吳大學日本語文學系畢,主攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。
贊助管道:加入VIP贊助斗內