即時在線: 186 人今日人次: 51100 用戶總數: 64348 人最新用戶: 涵妹
選單
入口由此進入

七龍珠 - DAN DAN 心魅かれてく(心漸漸被妳吸引)中文日文羅馬歌詞

七龍珠 - DAN DAN 心魅かれてく(心漸漸被妳吸引)中文日文羅馬歌詞
七龍珠 - DAN DAN 心魅かれてく(心漸漸被妳吸引)中文日文羅馬歌詞
自由切換:

DAN DAN 心魅かれてく(心漸漸被妳吸引)

FIELD OF VIEW

作詞:坂井泉水/作曲:織田哲郎/編曲:葉山武/羅馬:時雨/翻譯:時雨

※ 為方便閱讀,長音用「-」表示,促音不標示,を用「o」表示 ※

DAN DAN こころかれてく
dan dan ko ko ro hi ka re te ku 心漸漸被妳吸引

そのまぶしい笑顔えがお
so no ma bu shi- e ga o ni 妳那迷人的笑臉

てない暗闇やみからそう Hold my hand
ha te na i ya mi , ka ra to bi da so- , (Hold My Hand) 讓我們一起飛離永無止盡的黑暗吧 Hold my hand

きみ出合であったとき
ki mi to de a ta to ki 和妳相遇的時候

子供こどもころ 大切たいせつおもっていた景色ばしょおもしたんだ
ko do mo no ko ro , tai se tsu ni , o mo te i ta , ba sho o , o mo i da shi tan da 讓我想起小時候珍貴的回憶

ぼくおどってくれないか
bo ku to , o do te ku re na i ka 與我共舞好嗎

ひかりかげの Winding Road いまでも あいつに夢中むちゅうなの?
hi ka ri to , ka ge no "Winding Road", i ma de mo , a i tsu ni mu chu- na no 光與影的 Winding Road 妳現在仍然深愛著他嗎?

すこしだけ きたくなるようなときもあるけど
su ko shi da ke , Fu ri , mu ki , ta ku na ru yo- na , to ki mo a ru ke do 偶爾我也會想轉身離去

あい勇気ゆうきほこりをってたたかうよ
a i to yu- ki to , ho ko ri o mo te , ta ta ka u yo 但我會帶著愛與勇氣和驕傲去戰鬥

DAN DAN こころかれてく
dan dan ko ko ro hi ka re te ku 心漸漸被妳吸引

この宇宙ほし希望きぼうのかけら
ko no ho shi no ki bo- no ka ke ra 這個宇宙的希望碎片

きっとだれもが 永遠えいえんれたい
ki to , da re mo ga , ei en o , te ni i re ta i 無論是誰都想一輩子擁有吧

ZEN ZEN にしないフリしても
zen zen ki ni shi na i , Fu ri shi te mo  就算裝作一點也不在意

ほらきみこいしてる
ho ra , ki mi ni , ko i shi te ru 其實還是愛著妳

てない暗闇やみからそう Hold your hand
ha te na i ya mi ,  ka ra to bi da so- (Hold Your Hand) 一起飛離永無止盡的黑暗吧 Hold your hand

おこったかおつかれてるきみきだけど
o ko ta ka o mo tsu ka re te ru ki mi mo su ki da ke do 無論妳生氣還是疲倦我都喜歡

あんなにばしてきて 大丈夫だいじょうぶかなとおも
an na ni to ba shi te i ki te ,  dai jo- bu ka na to o mo u 不過這樣放縱的生活 真的沒有問題嗎?

ぼくは…何気なにげない行動しぐさまわされてる sea side blue
bo ku wa na ni ge na i shi gu sa ni , Fu ri ma wa sa re te ru (Sea Side Blue) 妳無心的舉動 讓我彷徨失措 sea side blue

それでも あいつに夢中むちゅうなの?
so re de mo , a i tsu ni mu chu- na no 即使如此 妳還是深愛著他嗎

もっときたいことがあったのに
mo to ki ki ta i ko to ga a ta no ni 明明有更想問的事

二人ふたり会話かいわが くるまおとにはばまれてとおりにうよ
Fu ta ri no ka i wa ga , ku ru ma no o to ni ha ba ma re te to- ri ni ma u yo 但我們的對話 卻被車子的聲音所掩蓋

DAN DAN こころかれてく
dan dan ko ko ro hi ka re te ku 心漸漸被妳吸引

自分じぶんでも不思議ふしぎなんだけど
ji bun de mo Fu shi gi nan da ke do 自己也覺得不可思議

なにかあると一番すぐに きみ電話でんわしたくなる
na ni ka a ru to su gu ni ki mi ni den wa shi ta ku na ru 一有什麼事就想馬上打給妳

ZEN ZEN のないフリしても
zen zen ki no na i Fu ri shi te mo 就算裝作一點也不在意

結局けっきょく きみのことだけていた
ke kyo ku ki mi no ko to da ke mi te i ta 結果還是只在乎妳

うみ彼方かなたへ そうよ Hold my hand
u mi no ka na ta e , to bi da so- yo (Hold My Hand) 讓我們一起飛越大海的彼岸吧 Hold my hand

羅馬:時雨/翻譯:時雨