時雨日中辭典

あいだ
[0]
N4
中文
中間、之間
相關課程: N4單字第04課

(間)
あいだ
N4
中文
之間、期間、間隔/空間、場所
English
between, during, interval / space, place

例句

つくえつくえあいだ荷物にもつかないでください。
請不要把行李放在桌子與桌子之間。
Please do not put luggage between the desks.
工事こうじあいだ、この道路どうろ通行止つうこうどめになります。
施工期間,這條道路將會封閉。
During construction, this road will be closed to traffic.
工事こうじあいだ、この道路どうろ通行つうこうできません。
施工期間,這條道路無法通行。
During construction, this road is not accessible.
つくえつくえあいだ荷物にもつかないでください。
請不要把行李放在桌子與桌子之間。
Please do not put luggage between the desks.
休憩きゅうけい時間じかんあいだ公園こうえんでお弁当べんとうべました。
在休息時間,我在公園吃便當。
During the break time, I ate my lunch box in the park.
休憩きゅうけい時間じかんあいだ公園こうえんでお弁当べんとうべました。
在休息時間,我在公園吃便當。
During the break time, I ate my lunch box in the park.

反義詞

(間)
かん
N5
中文
間、之間/期間
English
interval, space / period, time

例句

わたしたちのかん秘密ひみつまもりましょう。
讓我們之間保守這個秘密吧。
Let's keep this secret between us.
このくすり一日いちにち三回さんかい食事しょくじかんんでください。
這個藥請一天吃三次,在用餐期間服用。
Please take this medicine three times a day during meals.
授業じゅぎょう授業じゅぎょうかんに10ぷん休憩きゅうけいがあります。
課堂與課堂之間有十分鐘的休息時間。
There is a 10-minute break between classes.
わたしたちのかん秘密ひみつまもりましょう。
讓我們之間保守這個秘密吧。
Let's keep this secret between us.
授業じゅぎょう授業じゅぎょうかんに10ぷん休憩きゅうけいがあります。
課堂與課堂之間有十分鐘的休息時間。
There is a 10-minute break between classes.
このくすり一日いちにち三回さんかい食事しょくじかんんでください。
這個藥請一天吃三次,在用餐期間服用。
Please take this medicine three times a day during meals.

反義詞

(間)
けん
N1
中文
間(長度單位,約1.82公尺)
English
ken (Japanese unit of length, approx. 1.82 meters)

例句

新築しんちくマンションの一間いっけんひろさを確認かくにんしました。
確認了新建大樓一間的面積。
I checked the size of one ken in the newly built apartment.
新築しんちくマンションの一間いっけんひろさはやく1.82メートルです。
新建大樓一間的寬度約1.82公尺。
The width of one ken in a newly built apartment is about 1.82 meters.
この部屋へや六畳間ろくじょうけんです。
這個房間是六個榻榻米大小。
This room is six tatami mats in size.
和室わしつ四間半よんけんはんひろさがあります。
和室有四間半的大小。
The Japanese-style room is four and a half ken in size.
伝統的でんとうてき日本家屋にほんかおくけん寸法すんぽうはかります。
傳統日式房屋是用間來測量尺寸。
Traditional Japanese houses are measured in ken.
この部屋へや六畳間ろくじょうけんです。
這個房間是六個榻榻米大小。
This room is six tatami mats in size.

近義詞

(間)
N5
中文
空間、房間/間隔、空隙/時機、機會
English
space, room / interval, gap / timing, opportunity

例句

この部屋へやひろくてみやすいです。
這個房間空間寬敞,很適合居住。
This room is spacious and comfortable to live in.
電車でんしゃ電車でんしゃゆびはさまないようにをつけてください。
請小心不要被車廂之間的空隙夾到手指。
Please be careful not to get your fingers caught in the gap between train cars.
はなし見計みはからって質問しつもんをしました。
我掌握談話的時機提出了問題。
I waited for the right moment in the conversation to ask a question.
はなし見計みはからって質問しつもんをしました。
我掌握談話的時機提出了問題。
I waited for the right moment in the conversation to ask a question.
電車でんしゃ電車でんしゃゆびはさまないようにをつけてください。
請小心不要被車廂之間的縫隙夾到手指。
Please be careful not to get your fingers caught in the gap between train cars.
この部屋へやひろくてみやすいです。
這個房間空間寬敞,很適合居住。
This room is spacious and comfortable to live in.

狭間

(狭間)
はざま
N2
其他寫法: 迫間、間
中文
夾縫、狹縫、間隙
English
gap, crevice, interval / between, among

例句

ひるよる狭間はざま夕暮ゆうぐどき一番いちばんきです。
我最喜歡日與夜之間的黃昏時分。
I like twilight the most, the time between day and night.
仕事しごと家庭かてい狭間はざまなやんでいる女性じょせいえています。
為工作與家庭之間的兩難而煩惱的女性越來越多。
There are increasing numbers of women struggling between work and family life.
ドアの狭間はざまはさんでしまった。
手不小心被夾在門縫裡了。
I got my hand caught in the door gap.
ひるよる狭間はざま夕暮ゆうぐどき一番いちばんきです。
我最喜歡介於白天和夜晚之間的黃昏時分。
I like twilight the most, the time between day and night.
ドアの狭間はざまはさんでしまった。
手不小心被夾在門縫裡了。
I got my hand caught in the door gap.
仕事しごと家庭かてい狭間はざまなやんでいる女性じょせいえています。
為工作與家庭之間的平衡而煩惱的女性越來越多。
There are increasing numbers of women struggling between work and family life.

近義詞

反義詞