目前有 人正在學習

こく

時雨日中辭典

こく

こく
N3
中文
刻(時間單位)

例句

いっこくもはやかえりたいです。
想盡快回家。
いまさんこくです。
現在是三點五刻。
こくをげるかねおとこえてきた。
報時的鐘聲傳了過來。

(刻)
こく
N2
其他寫法: x
中文
刻(時間單位,15分鐘)

例句

約束やくそく時間じかんまであと一刻いっこくもないので、いそがないと。
離約定時間不到十五分鐘了,得趕快才行。
電車でんしゃ一刻いっこくごとに発車はっしゃします。
電車每十五分鐘發一班車。
診察しんさつまで三刻さんこくほどおちください。
請等候約四十五分鐘後再看診。

(酷)
こく
形動 N2
中文
嚴酷、殘酷/過分、過度

例句

かれ態度たいどこくすぎて、みんながけるようになった。
他的態度太過嚴厲,大家都開始躲著他。
この仕事しごとこく残業ざんぎょうつづいて、体調たいちょうくずしてしまった。
這份工作因為過度加班,結果身體垮掉了。
こくあつかいをけた動物どうぶつたちを保護ほごするのが、わたしたちの使命しめいです。
保護受到殘酷對待的動物,是我們的使命。

古句

(古句)
こく
中文
古句

例句

この古句こく意味いみ現代語げんだいご説明せつめいしてください。
請用現代語解釋這個古句的意思。
漢文かんぶん授業じゅぎょう古句こく暗記あんき苦労くろうしています。
在漢文課上背誦古句很傷腦筋。
古句こく引用いんようして、スピーチをめくくりました。
以古句作為演講的結尾。

近義詞

反義詞

(石)
こく
其他寫法: x
中文
石(容量單位,約180公升)

例句

江戸時代えどじだい武士ぶし給料きゅうりょうこめ支払しはらわれ、一年いちねん百石ひゃっこくもらうもの高給取こうきゅうとりだった。
江戶時代,武士的薪水是用米支付的,一年能領到一百石的人算是高薪階級。
この地域ちいき年間ねんかんこめ収穫量しゅうかくりょうやく千石せんごくで、村民そんみん全員ぜんいん食料しょくりょうまかなうことができる。
這個地區的年度稻米收穫量約一千石,能夠供應全村村民的糧食。
一石いっこくやく百八十ひゃくはちじゅうリットルに相当そうとうし、むかし日本にほんでは重要じゅうよう計量単位けいりょうたんいだった。
一石相當於約一百八十公升,在古代日本是重要的計量單位。

近義詞

放く

(放く)
こく
他五
中文
放屁

例句

なかいたくて、我慢がまんせずに放いたほうがいいよ。
肚子痛的話,不要忍著,放個屁比較好喔。
あかちゃんが放いてわらっている。
寶寶放屁後笑得很開心。
電車でんしゃなかで放いてしまって、すごくはずずかしかった。
在電車裡不小心放屁,真的超級尷尬。

近義詞

扱く

(扱く)
こく
他五
中文
脫粒、剝殼/打(穀物)

例句

祖父そふまめ作業さぎょう手伝てつだってくれた。
阿公幫忙剝豆子的工作。
機械きかいむぎくのはむかしよりらくになった。
用機器打麥子比以前輕鬆多了。
農家のうかひとたちはあさからいねいていた。
農家的人們從早上就開始在打稻穀。

近義詞

x

x鵠)
こく
中文
目標、目的

例句

こくはずさない計画けいかくてましょう。
讓我們制定一個不偏離目標的計畫吧。
かれこくさだめて行動こうどうしている。
他確定了目標後再採取行動。
こくるように目標もくひょうかってすすんでいく。
像瞄準目標一樣朝著目標前進。

近義詞