目前有 人正在學習

ぼんぼん

時雨日中辭典

ぼんぼん

ぼんぼん
中文
熊熊、猛烈地/接二連三地

例句

頭痛ずつうがぼんぼんとして、仕事しごと集中しゅうちゅうできない。
頭痛得厲害,沒辦法專心工作。
きゃくさんがぼんぼんとみせはいってきた。
客人接二連三地湧進店裡。
えてぼんぼんとけむりがっていた。
火焰熊熊燃燒,煙霧不斷往上竄。

ボンボン

ボンボン
外來語由來: bon-bon
中文
富家子弟、公子哥兒/毛球、絨球

例句

このニットぼうについているボンボンが可愛かわいいね。
這頂毛線帽上的毛球好可愛喔。
あの会社かいしゃ社長しゃちょう息子むすこはボンボンで、仕事しごともろくにできないらしい。
那家公司老闆的兒子是個公子哥兒,聽說連工作都做不好。
かれはボンボンだから、おかね苦労くろうらないんだよ。
他是個富家子弟,所以不知道為錢煩惱是什麼滋味。

凡々

(凡々)
ぼんぼん
形動タリ と副
其他寫法: 凡凡
中文
平凡、平庸、普通

例句

凡々ぼんぼん仕事しごとをこなすだけでは、昇進しょうしんむずかしいでしょう。
只是平庸地完成工作的話,要升遷恐怕很困難吧。
かれ生活せいかつ凡々ぼんぼんとしていて、とく目立めだつところはない。
他的生活平平凡凡的,沒有特別引人注目的地方。
凡々ぼんぼんたる日常にちじょうおくっているが、それはそれでしあわせだ。
過著平凡的日子,但這樣也很幸福。