目くじらを立てる
(目くじらを立てる)めくじらをたてる
中文
吹毛求疵、小題大作
English
to find fault, to nitpick, to make a big deal out of nothing
例句
子供の言葉遣いにいちいち目くじらを立てていたら、疲れちゃうよ。
如果對孩子的用詞一一吹毛求疵的話,會很累的喔。
そんな小さなミスに目くじらを立てる必要はないよ。
沒必要對這麼小的錯誤小題大作啦。
部長は細かいことに目くじらを立てる人だから、書類をしっかりチェックしてね。
部長是個對小事很吹毛求疵的人,所以文件要好好檢查喔。