目前有 人正在學習

禍福は糾える縄の如し

時雨日中辭典

禍福は糾える縄のごとし

(禍福は糾える縄のごとし)
かふくはあざなえるなわのごとし
其他寫法: 禍福は糾える縄の如し、禍福はあざなえる縄のごとし、禍福はあざなえる縄の如し
中文
禍福相倚、吉凶禍福如糾纏的繩索

例句

祖父そふはいつも禍福かふくあざなえるなわのごとしとおしえてくれた。人生じんせいにはups and downsがあるものだと。
爺爺總是教導我禍福如糾纏的繩索這個道理,人生總是有起有落的。
禍福かふくあざなえるなわのごとしという言葉ことばどおり、いま苦境くきょうかなら方向ほうこうかうはずです。
正如禍福如糾纏的繩索這句話所說,現在的困境一定會轉向好的方向。
人生じんせい禍福かふくあざなえるなわのごとしとわれるように、いこともわるいことも交互こうごにやってくるものだ。
人生就如同禍福如糾纏的繩索一般,好事壞事總是輪流來。
人生じんせい禍福かふくあざなえるなわのごとしだから、いま苦境くきょうかなら方向ほうこうかうはずです。
人生就像禍福交織的繩索,現在的困境一定會轉向好的方向。
禍福かふくあざなえるなわのごとしという言葉ことばどおり、不運ふうん出来事できごとあと幸運こううんおとずれました。
正如禍福如同交織的繩索這句話所說,不幸的事情之後迎來了好運。
祖父そふは「禍福かふくあざなえるなわのごとし」とつねって、わたしたちに人生じんせい道理どうりおしえてくれました。
祖父常常說「禍福如同交織的繩索」這句話,教導我們人生的道理。