調子に乗る
(調子に乗る)ちょうしにのる
N3
其他寫法:
調子にのる
中文
得意忘形、得寸進尺
例句
お酒を飲んで調子に乗って、上司に文句を言ってしまった。
喝了酒得意忘形,結果對上司抱怨起來了。
最近の若い子は調子に乗りやすいから、気をつけないといけませんよ。
現在的年輕人容易得寸進尺,所以要多加注意啊。
試験に合格したばかりで、少し調子に乗っているみたいですね。
剛考試及格而已,看起來有點得意忘形呢。