週四, 22 八月 2019

關於「知っています」的否定「知りません」

教學

 

sirimasen

 

之前教過「知る」和「分かる」的差別,有人提問「知道的日文是『知っています』,那為什麼不知道卻是『知りません』而不是用『ていません』?」,這就要牽涉到「瞬間動詞」跟「狀態動詞」的分別,相信看完本篇就能理解為什麼「知る」的否定不用「ていません」了。

  

  note.png

知る :瞬間動詞
分かる:狀態動詞

 

 

什麼是「瞬間動詞」、「狀態動詞」?

基本上動詞分為四大類,分別是:瞬間動詞、繼續動詞、狀態動詞、形狀動詞

 

 動詞  説明  例
 瞬間動詞  動詞發生的時間很短暫  死ぬ、知る、倒れる…等
 繼續動詞  動詞發生的時間能持續  聞く、話す、食べる…等
 狀態動詞  動詞本身就是狀態  ある、いる、わかる…等
 形狀動詞  沒有時間對應,宛如形容詞,又稱第四動詞。  太る、優れる、似る…等

 

今天就先談「瞬間動詞(知る)」跟「狀態動詞(分かる)」

用最簡單的說法來解釋瞬間動詞,就是「發生跟沒發生」的差別,其動詞發生的時間非常短暫,發生的當下通常就結束了。這時候如果繼續用「ている」就不是表示「正在(ing)」而是表示動作結束後存留的狀態(又稱為結果狀態),拿「死ぬ」來解釋就最容易懂,「死亡」只有「死」跟「沒死」的差別,並沒有正在死亡的說法,如果你硬要說那個人慢慢死去了,那不好意思,在他嚥下最後一口氣、醫生確定並宣判死亡之前,他都還叫做「活著」!所以如果用「死んでいます」就是確定已經死亡了(此動作已經發生並且瞬間結束,所留下的狀態。)※「木が倒れる」也是相同邏輯,都是屬於結果狀態。

那可不可以說「死んでいない」?我們先想想什麼情況下會這樣說呢?中文是「還沒死」,這通常也意味著你以為對方已經掛了,結果還沒掛掉,所以才會講「還沒」,表示有預設立場:「已經」,不過先不管文法,大多數的情況也是傾向講「還活著(まだ息がある)」而不是「還沒死(まだ死んでいない)」吧😅 註:有「死んでいない」的說法,使用時要看情境是什麼。

 

瞬間動詞:「知る」

回歸正題,「知る」也是瞬間動詞,只有「知道」跟「不知道」的差別,沒有「正在知道」或「正在不知道」的說法,因此當使用「知っています」則表示動作已經發生且瞬間結束並留下的狀態(大腦瞬間得到情報,這個情報會繼續存留大腦),也就是「知道」的結果狀態

那可不可以說「知っていない」?就跟前面講的一樣,什麼情況會這樣說呢?如果別人問你「知っていますか」,你的回答是「知っていません」,這通常意味著你預期自己即將會知道,但現階段還不知道,這樣的邏輯是很奇怪的。如果你是想說:「我只是想表達我不知道的狀態」,那麼用「知りません」就可以了,因為前面已經說過「知」就只有「知道」跟「不知道」的差別而已,使用「知っています」跟「死んでいます」一樣都屬於「動作發生的結果狀態」,如果用相同理論去定義「知る」的否定「知らない」,變成了「知っていない」,在邏輯上就表示「知らない」這個動作發生了,並在很短時間內結束而留下了狀態(結果狀態),那麼,請問是怎樣的情境可以「發生(不知道)這個動作」呢?也就是說,在發生「不知道(知らない)」之前,你其實是「知道(知る)」的!這完全不合邏輯。

 

sitteiru siranai

  

 

狀態動詞:「分かる」

「分かる」則沒有這個問題,因為「分かる」屬於「狀態動詞」,本身就是狀態了,當別人問你「分かりますか」,回答「分かります 或 分かりません」就已經是「理解或不理解的狀態」了。

A:分かりますか。
   你知道嗎?(理解了嗎?懂嗎?)
B:分かります。/分かりません。
   我知道。/我不知道。(懂/不懂)

狀態動詞一般不需要加上「ている」,如「ある」、「いる」。

① 机の上に本がある。(已經是狀態句)
  桌上有書。

② 教室に学生がいる。(已經是狀態句)
  教室裡有學生。

 

  note.png

「分かる(狀態動詞)」由於已經是狀態,跟「知る(瞬間動詞)」不一樣,雖然「懂」也是只有分「懂」跟「不懂」而已,沒有正在懂或正在不懂的說法,但要注意的是「分かる」較屬於狀態性質的動詞,所以「分かります」就已充分表現出「理解的狀態」,而「知る」則偏向動作性質的動詞(接獲情報),因此「知ります」就會變成「要知道」,而不是「知道的狀態」,所以才要用「知っています」。兩者會不一樣就是因為一個是狀態動詞一個是瞬間動詞。

 

由於「分かります」就是「理解的狀態」,那麼「分かっています」就給人一種「老早就知道」的意味。

A:分かりますか。
   你知道嗎?(理解了嗎?懂嗎?)
B:分かっています。
   我早就知道了。

 

不想管文法了,給我一張懶人表!

 知っていますか?
 知っています  知りません
知道 不知道
 分かりますか ?
 分かります 分かっています  分かりません
知道(懂) 早就知道了 不知道(不懂)

 

後語:有時候理論是越理越不清(看前面說得落落長也暈了),特別是語言是活的,並不是一個規則就可以套用千言萬語,所以看完後還是建議多接觸文章,經驗會告訴你哪個比較自然。

 

延伸閱讀:

「知る」和「分かる」的差別
「わかります」和「わかりました」的差別

 

  

logo 時雨,東吳大學日本語文學系畢,興趣使然的日語教學網站管理員。2016年開始於部落格上撰寫教學,人稱興趣使然的部落客(?),2018年出版了人生第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨
logo
時雨,東吳大學日本語文學系畢,興趣使然的日語教學網站管理員。2016年開始於部落格上撰寫教學,人稱興趣使然的部落客(?),2018年出版了人生第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨

你可能也想看

授權條款

本站所有內容皆為本人辛苦撰寫,請勿盜文(圖),引用或分享請使用連結分享,勿複製內文。本網站所有著作皆採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 4.0 國際授權條款授權。
創用 CC 授權條款  sigure web

網站訪客

20256983
今日3164
昨日43969
總人氣20256983