目前有 人正在學習

ほう

時雨日中辭典

ほう

ほう
N5
中文
哦、喔

例句

ほう、そういうことだったのか。
哦,原來是這麼一回事啊。
ほう、きみおな学校がっこうだったんだ。
哦,你也是同一所學校畢業的啊。
ほう、なかなかいい仕事しごとしてるじゃないか。
喔,做得不錯嘛。

(法)
ほう
N4
中文
法、法律/方法、辦法/佛法

例句

てら仏法ぶっぽうおしえをまなんでいます。
我在寺廟學習佛法的教義。
この問題もんだい解決かいけつする方法ほうほうつけました。
我找到了解決這個問題的好方法。
法律ほうりつまもることは大切たいせつです。
遵守法律是很重要的。

(報)
ほう
N2
中文
報告、消息/報應、報答

例句

おこないをすれば、むくいがある。
做好事就會有好報。
速報そくほうによると、地震じしん発生はっせいしたそうです。
根據快報,似乎發生地震了。
明日あした天気予報てんきよほうあめだそうです。
聽說明天的天氣預報是下雨。

(砲)
ほう
N2
中文
砲、炮

例句

てきほうとどろいている。
敵軍的大砲正在轟鳴。
戦艦せんかん主砲しゅほうは45口径こうけい16インチほうだ。
戰艦的主砲是45口徑16英吋砲。
砲台ほうだいあといまでは観光かんこう名所めいしょになっている。
砲台遺跡現在已成為觀光景點。

近義詞

(俸)
ほう
N1
中文
俸祿、薪俸

例句

年俸ねんぽうせい導入どうにゅうにより、給与きゅうよ体系たいけいおおきくわった。
因為導入年薪制,薪資制度有了很大的改變。
俸給ほうきゅうがって生活せいかつらくになった。
薪俸調升後,生活變得輕鬆了。
公務員こうむいん俸給ほうきゅう毎月まいつき15日じゅうごにち支給しきゅうされる。
公務員的薪俸在每月15日發放。

x

x鳳)
ほう
中文
鳳、鳳凰

例句

ほう刺繍ししゅうはいった着物きもの高級感こうきゅうかんがあります。
繡有鳳凰圖案的和服很高級。
この神社じんじゃ屋根やねにはほう装飾そうしょくほどこされています。
這座神社的屋頂裝飾著鳳凰圖案。
鳳凰ほうおう中国ちゅうごく伝説でんせつ上の神聖しんせいとりです。
鳳凰是中國傳說中的神聖之鳥。

x

x袍)
ほう
中文
袍、長袍

例句

僧侶そうりょあかほういのりをささげていた。
僧侶穿著紅色袈裟在祈禱。
博物館はくぶつかんには古代こだい中国ちゅうごく皇帝こうていていたほう展示てんじされていた。
博物館展示著古代中國皇帝穿過的長袍。
道士どうしあおほうをはためかせながらあるいていた。
道士身穿藍色道袍飄然走過。

x

x苞)
ほう
中文

例句

にわのチューリップのほうがだんだんおおきくなってきた。
庭院裡的鬱金香花苞漸漸變大了。
さくらほうふくらみはじめたので、もうすぐはるる。
櫻花的花苞開始膨脹了,春天快要來了。
はすほうひらはじめた。
蓮花苞開始綻放了。

近義詞

x

x鵬)
ほう
中文
鵬(傳說中的大鳥)

例句

中国ちゅうごくふる伝説でんせつでは、ほう巨大きょだいとりで、そのつばさそらおおうほどおおきいとわれています。
在中國古老的傳說中,鵬是一隻巨大的鳥,據說牠的翅膀大到可以遮蔽天空。
かれほうのようなおおきなゆめって、海外留学かいがいりゅうがく挑戦ちょうせんすることにしました。
他懷抱著如鵬一般遠大的夢想,決定挑戰出國留學。
荘子そうじの「逍遥遊しょうようゆう」には、ほう南冥なんめい有名ゆうめいはなしかれています。
莊子的《逍遙遊》中,記載了鵬飛往南冥的著名故事。

近義詞

x

x呆)
ほう
中文

例句

えっ?ほう…そんなことがあったのか。
咦?呆…竟然發生這種事啊。
ほう…なるほど、そういうかんがかたもあるね。
呆…原來如此,還有這種想法啊。
ほう、きみもそうおもうのか。意外いがいだな。
呆、你也這麼想啊。真意外呢。

(包)
ほう
中文
包(量詞)

例句

風邪薬かぜぐすり一日いちにちさんぽうんでください。
請一天吃三包感冒藥。
この漢方薬かんぽうやくいっぽうずつ食後しょくご服用ふくようしてください。
這個中藥請在飯後一包一包地服用。
薬局やっきょく胃薬いぐすりほうください。
請在藥局給我兩包胃藥。

近義詞