顔を立てる
(顔を立てる)かおをたてる
N2
其他寫法:
顔をたてる
中文
給面子、顧全面子
例句
年配の方なので、できるだけ顔を立てて話を進めた方がいいですよ。
因為是長輩,最好盡量給他面子來進行對話。
部下の失敗を上司の前で指摘せず、顔を立ててあげました。
在主管面前沒有指出部屬的錯誤,給他留了面子。
お客様の意見が間違っていても、顔を立てながら丁寧に説明しましょう。
即使顧客的意見是錯的,也要顧及他的面子,好好解釋。