文型:N + だらけ
表示滿滿都是的意思,用於負面情況居多,多譯為「滿是、盡是」。
① 掃除していないので、部屋中がほこりだらけだ。🔊
因為沒有打掃,所以房間滿是灰塵。
② 今回のテストは間違いだらけだ。🔊
這次的考試盡是錯誤一大堆。
③ 雨の中を歩いて帰ったので、ズボンの裾が泥だらけになった。🔊
因為是在雨中走路回去的,所以褲管都是泥巴。
<補充>
「だらけ」意思就是數量很多,到處都是的意思,也可以用於抽象,像是數落人的缺點「あのやつは欠点だらけだ!🔊(那傢伙盡是缺點!)」,主要用於負面。如果要用正面,可使用「いっぱい」,例如「プレゼントがいっぱいだ。🔊(滿滿都是禮物。)」
例句③的「だらけになった」是有轉變的語感,但也可以像①、②那樣直接使用「だ」來結尾。
⭕️ズボンの裾が泥だらけになった。
⭕️ズボンの裾が泥だらけだ。
【文字語彙】
掃除(そうじ)、部屋中(へやじゅう)、今回(こんかい)、間違い(まちがい)、雨の中(あめのなか)、歩く(あるく)、帰る(かえる)、裾(すそ)、泥(どろ)、欠点(けってん)。
延伸閱讀:
「だらけ」「まみれ」「ずくめ」的差別

想像できることは、全て現実なんだ。