文法句型
文法:N+に比べて/V+のに比べて
詳細接續:
名詞+に比べて
動詞連體形+準體助詞ノ+に比べて
表示跟前項內容做比較,相當於「~に比較して」。書面語寫作「に比べ」,中譯多為「跟~相比、跟~比較起來、比~」,多半可以跟「より」互換。名詞+に比べて
動詞連體形+準體助詞ノ+に比べて
- 今年は去年に比べて雪が少ない。
今年的雪比去年少。 - 九州の面積は四国に比べて大きい。
九州面積比四國大。 - 手で描くのに比べて、パソコンで描く方が上手なのはなぜでしょうか。
比起手繪,為什麼電繪畫得更好呢?
「XはYに比べて」的用法是將表對象的「に」以及比較對照的「比べる」來對照X跟Y,用中止形(テ形)來連接前後句子。書面語可寫作「に比べ」,如「今年は去年に比べ雪が少ない」。
「に比べて」和「より」
「に比べて」與「より」基本上相同意思,也可互換,如:
- 今年は去年より雪が少ない。
- 九州の面積は四国より大きい。
動詞方面則是直接接「より」,如:
- 手で描くより、パソコンで描く方が上手なのはなぜでしょうか。
一般來說日常會話都是用「より」,比較口語。而「に比べて」偏向於嚴謹的討論其差異性。
「より」還有「選擇」用法,此用法不能替換為「に比べて」。
- 水よりコーラが飲みたい。
- 水に比べてコーラが飲みたい。
比起水,我更想喝可樂。
「に比べて」和「と比べて」的差別
意思上兩者是相同的,如果要細究的話,「XはYに比べて」是X去跟Y做比較的意思,以Y為比較對象。「XはYと比べて」則是X和Y相互做比較。
助詞差異
- 「に」是表單向對象(跟某人見面或偶然巧遇)
- 「と」是雙向對象(約好和某人見面)
由此概念出發就能理解,基本上兩句話意思相同,只是使用的文法不同。
- 太陽は 月に比べて 大きい。
太陽,去跟月亮比,(太陽)很大。 - 太陽は 月と比べて 大きい。
太陽,和月亮相比,(太陽)很大。
拿掉中間的句子會發現兩句話都是在說「太陽は大きい(太陽很大)」,只是一個是跟月亮比,一個是和月亮相互比較。
句子順序
「~に比べて」可放在前面也可放後面,以下都是「太陽比月亮大」的意思:
- 太陽は月に比べて大きい。
- 月に比べて太陽は大きい。
- 太陽は月と比べて大きい。
- 月と比べて太陽は大きい。
- 太陽は月より(も)大きい。
- 月より(も)太陽は大きい。
比較的句型經常與「~のほうが」搭配,如「月より太陽のほうが大きい」、「月に比べて、太陽のほうが大きい」。
「~に比べると」的用法
除了中止形之外,也常見「~に比べると」的句型,表示「兩者比較的結果」。「~と比べると」亦同。
- 四国に比べると、九州のほうが面積が大きい。
跟四國比起來(的結果),九州的面積比較大。 - 月に比べると、太陽のほうが大きい。
跟月亮比起來(的結果),太陽比較大。