即時在線: 227 人今日人次: 15752會員總數: 31700 人最新會員: eggy
全站搜尋
入口
登入 註冊

動漫日語「うるせエ」吵死了、少囉嗦(火影)

6773
動漫日語「うるせエ」吵死了、少囉嗦

うるせエ:吵死了、少囉嗦

日文常常可聽到更精簡的口語(縮語),今天要介紹的就是「うるさい(吵死了、少囉嗦)」的其他講法,我在N5日文單字(形容詞) 綜合這篇有說過「うるさい」的由來,有興趣的人可以點進去看一下。

而今天要說的是「うるさい」更精簡的講法!

  • うっさい
  • うるせエ
  • うっせー

以上三個都是常聽到的縮語,不過「せ」多為男性使用(粗魯講法),女生一般說「うるさい」或「うっさい」。而「うっさい」跟「うっせエ」是因為「r」音脫落的關係而省略。

另外,口語上容易將連母音「アイ」轉音為「エー」,因此「うるさい」轉音就是「うるせー(うるせえ)」,「痛い」轉音就是「痛てえ」等等。

「長音部分」看個人決定要用哪一種表現方式,可以用「うるせエ」、「うるせー」、「うるせェ」、「うるせぃ」等等,我在動漫日語「やったー」太棒了這篇已經有說過長音往往會用片假名標示,會比較有力量感。

了解以上說明,以後聽到這類的口語就不會不知道意思囉!
縮語往往用在非常熟的朋友之間,不宜對陌生人、上位者使用。

時雨 時雨
想像できることは、全て現実なんだ。
東呉大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幇助。
贊助管道:加入VIP贊助斗内 instagramLINEplurktwitter