即時在線: 116 人今日人次: 2004 會員總數: 60603 人最新會員: 瓜泥店
選單
入口由此進入
日檢就快到了,不僅趕在這之前完成了網站改版,同時也終於完成了《跟著時雨學日語》全新增修版,真的是一段充滿挑戰與成就的歷程,希望這些都能對大家有幫助。 抽獎活動已開跑!倒數2日,快來參加吧。
【書籍詳細介紹】書籍介紹&附內頁參考
博客來 → 6/27全面上市
抽獎活動:點此前往FB粉專抽獎(6/25開獎)
分子數量:抽10位!上次抽1位,這次10倍抽獎!

動漫日語「やったー」太棒了(ボカロ11人)

動漫日語「やったー」太棒了(ボカロ11人)
動漫日語「やったー」太棒了(ボカロ11人)

やったー:太棒了!

今天要分享的單字是「やったー」,這在日常生活中很常見,它是一種是歡呼用語,表示「太好了!耶!」,書寫時往往就寫做「やったー」,後面的長音是歡呼的時候拉長的,高興的話想拉多長都沒關係「やったアアアアーーーー」(喂喂)。

另外,常常可以看到日本人用片假名來標示長音,這樣會帶有一點力量感,寫成「やったあ」感覺上是比較溫和、微弱,比如說嘆氣時就可以用「はぁ」,當然也會看到使用片假名的情況,如「ヤッター」、「ハァ」,感覺上力道比較強些,這部分只是語感上的主觀感覺,沒有硬性規定一定要怎麼寫,且發音上都相同,所以不用太計較片假名還是平假名,這邊只是讓大家知道有這樣的情況。

可以參考以下各種「やった」:
動漫日語「やったー」太棒了

最後一起來唱「みんなで!やったー!!」吧!