即時在線: 211 人今日人次: 18948會員總數: 58512 人最新會員: Kygo
入口
登入 註冊

「ゲームで遊ぶ」跟「ゲームを遊ぶ」的差別

25525
「ゲームで遊ぶ」跟「ゲームを遊ぶ」的差別

嚴格說起來「ゲームを遊ぶ」並非正確的用法,「遊ぶ」屬於自動詞,如果要加上「ゲーム」,那麼「ゲーム」就是方法手段或工具,因此整句應寫作「ゲームで遊ぶ」,雖然在某些情況下可能會看到「ゲームを遊ぶ」,但通常只是「ゲームをして遊ぶ」的省略用法,或是想營造另一種氛圍,例如「空を飛ぶ」是翱翔天際,這裡的「を」是路徑,而故意使用「ゲームを遊ぶ」可以給人一種「在遊戲中遊玩」的感覺,亦或是想表達「ゲームを楽しむ」的氛圍。

除此之外,正常情況下只會使用「ゲームで遊ぶ」或「ゲームをして遊ぶ」,這裡的「する」是對遊戲執行動作,而「遊ぶ」是指「玩耍、玩樂」,並非對某物做了動作,用什麼來玩樂的助詞用「で」,例如「おもちゃで遊ぶ(玩玩具)」,而透過做什麼動作來玩樂用「〇〇をして遊ぶ」,例如「かくれんぼをして遊ぶ(玩捉迷藏)」。

「ゲームをする」跟「ゲームで遊ぶ」的差別

「ゲームをする」跟「ゲームで遊ぶ」中文都是「玩遊戲」,前者是「對 Game 執行動作」,後者則是「以 Game 來玩樂」,如果要用中文刻意去區分的話,就相當於「打 Game」跟「玩 Game」的區別。兩者意思都差不多,所以「ゲームをする」跟「ゲームをして遊ぶ」中文都是「玩遊戲」,只是後者多了「玩樂」的意思,同理,「かくれんぼをして遊ぶ」也可以說「かくれんぼをする」,意思也都是「玩捉迷藏」。

總結

句型 說明
ゲームをする 正確用法(常見)
ゲームで遊ぶ 正確用法(常見)
ゲームを遊ぶ 刻意營造某種氛圍,嚴格說起來不算正確用法。

其他相關用語:

  1. かくれんぼをする。
    玩捉迷藏。
  2. 鬼ごっこをする。
    玩鬼抓人。
  3. トランプをする。
    玩撲克牌。

以上都可以改為「~をして遊ぶ」或「~で遊ぶ」


1x
追蹤學日文⤵︎
InstagramTwitterPlurkLINE
行動支持:加入VIP贊助斗内