即時在線: 238 人今日人次: 32820 用戶總數: 64425 人最新用戶: 二階から
選單
入口由此進入

口語常見的「だって」是什麼意思?

口語常見的「だって」是什麼意思?
口語常見的「だって」是什麼意思?

日劇或動漫常常可以聽到「だって」,比如說媽媽不准家裡養寵物,但是在路上看到一隻飢餓瘦弱的小貓,覺得很可憐於是就把牠帶回家,然後就產生這樣的情境:

  • ママ:っちゃだめだってったじゃない。
    媽媽:我不是說不可以養嗎?
    子供こどもだって、かわいそうだもん。
    小孩:可是,牠看起來很可憐嘛。

ママ口中說的「~って」是引用前句內容的意思,由於句末剛好是形容動詞所以接「」,因此看起來跟接下來要講的「だって」很像,不過ママ的「〜って」是「〜と」的口語,表示引用。而子供こども就是本篇要介紹的「だって」,意思是跟對方的言論持不同意見或是站在跟對方言論不同的立場,所給予的說明或解釋。

簡單來說就是「因為」的意思,以便說明為什麼發生跟對方預期不一樣的結果,根據情況也會帶有「可是」的語氣。

だって

跟對方的言論持不同意見或是站在跟對方言論不同的立場,所給予的說明或解釋。句末經常搭配「じゃないじゃん)」、「だもん(主張自己的意見)」、「から」等,中文多譯為「因為、可是」。
  1. A:おまえ、いつもそのお菓子かしべてるな。
    A:你總是都吃那個零食哦。
    B:だって美味おいしいじゃん
    B:因為很好吃嘛。
  2. ママ:まだきてるの?もう11よ。
    媽媽:你還沒睡?都11點了。
    子供こどもだって宿題しゅくだいわってないんだもん
    小孩:因為作業還沒寫完嘛。
  3. 男性だんせいおそいよ!
    男生:好慢哦!
    女性じょせいだって電車でんしゃ故障こしょうしたから
    女生:因為電車故障了。
だもん」是用於主張自己的意見,多譯為「〜嘛」,有撒嬌的感覺,多為女生或小孩子使用。
【時雨小小叮嚀】

注意「だって」有辯解的語感哦,所以中文多譯為「因為〜嘛!」,如果是正式場合或上司前輩老師在問你,請用「ので」解釋原因,加上「だって」絕對會被罵的。