即時在線: 220 人今日人次: 32098 用戶總數: 64425 人最新用戶: 二階から
選單
入口由此進入

日文「無理心中」的意思是什麼?

日文「無理心中」的意思是什麼?
日文「無理心中」的意思是什麼?
中文 強迫一同赴死
日文 無理心中むりしんじゅう
羅馬 mu ri shin jū
讀音

無理心中むりしんじゅう」是指讓沒有想死的人跟著自己共赴黃泉,通常是先殺死對方再自殺,這裡的「無理むり」是強迫的意思,「心中しんじゅう」是指家庭或情侶一同自殺,常見的詞是「一家心中いっかしんじゅう」,表示全家一起自殺(但通常不是全家都想死),常發生在欠下巨債或貧困的家庭,父母帶著孩子一同赴死,「一家心中いっかしんじゅう」的孩子通常是最無辜的。

說到「無理心中むりしんじゅう」就要來說說常見的「無理心中むりしんじゅうはかる」,這是企圖強迫一同赴死的意思,最近日本就發生一起家庭悲劇,父親回家發現女兒被人勒死,母親則倒臥在地手腕大量出血,經送醫後救回了母親,母親表示女兒是自己殺死的,至於動機則無說明,像母親這樣的行為就是「無理心中むりしんじゅうはかる」。

解開「心中」的疑問

心中しんじゅう」有幾個意思,一是指相愛的男女在雙方都有想死的意願下一同殉情,二是兩人以上的人一起自殺,如「親子心中おやこしんじゅう(親子自殺)」、「一家心中いっかしんじゅう(全家自殺)」、「無理心中むりしんじゅう(強迫一同赴死)」。三是指與某事物同進退,如「会社かいしゃ心中しんじゅうする(和公司同進退)」。

而如果是另一個發音「心中(しんちゅう)」,則是跟中文一樣都是心中的意思,相當於「こころのうち」、「内心ないしん」,如「心中しんちゅうける(傾訴內心)」。

不過使用頻率仍以「多人自殺」的「心中しんじゅう」居多,最常見於新聞播報上的「無理心中むりしんじゅう」或「一家心中いっかしんじゅう」,因此看到「心中しんじゅう」的標題大多是讓人悲傷的事情。

總整理:

日文 意思
無理心中むりしんじゅう 強迫一同赴死
一家心中いっかしんじゅう 全家一起自殺
心中しんじゅうはか 企圖一起自殺