五月天 - Do You Ever Shine?中文日文羅馬歌詞
Do You Ever Shine?
メイデイ (Mayday) 五月天
作詞:小林武史/作曲:阿信/羅馬:時雨/翻譯:時雨
この街 スピード 加速する
ko no ma chi , su pi- do , ka so ku su ru
誰かが誰かと クロスする
da re ka ga , da re ka to , ku ro su su ru
心の襞(ひだ)から いくつもの
ko ko ro no , hi da ka ra , i ku tsu mo no
愛と欲望が 流れ出す
a i to , yo ku bo- ga , na ga re da su
ジャララ ジャラジャラ 音をたて
Ja La La Ja La Ja La o to o ta te
ジャララン ジャランラ 音をたて
Ja La Lan Ja Lan La o to o ta te
それ誰カレ何を待って ここで生きてゆくの
so re , da re , KA RE , na ni o ma te , ko ko de , i ki te , yu ku no
Do You Ever Shine?
Do You Ever Shine? to live, or die
摩擦をさければ 飼いならされるだけ
ma sa tsu o , sa ke re ba , ka i na ra , sa re ru da ke
Do You Ever Shine?
Do You Ever Shine? to live, or die
ぶつかり合うから 光が生まれんだ
bu tsu ka ri , a u ka ra , hi ka ri ga , u ma ren da
Do You Ever Shine?
僕らの 心の暗闇は
bo ku ra no , ko ko ro no , ku ra ya mi wa
変わらん世界の 暗闇と
ka wa ran , se ka i no , ku ra ya mi to
確かにつながってんだろう
ta shi ka ni , tsu na ga ten da ro-
匍匐で前進 くぐり抜け
ho Fu ku de , zen shin , ku gu ri nu ke
ジャララ ジャラジャラ 闇を抜け
Ja La La Ja La Ja La ya mi o nu ke
ジャララン ララララ 闇を抜け
Ja La Lan La La La La ya mi o nu ke
また誰カレ君に逢って
ma ta , da re , KA RE , ki mi ni a te
いつか感じあえる
i tsu ka , kan ji , a e ru
Do You Ever Try?
Do You Ever Try? to live, or die
その壁をクリアーして 次が現れて
so no ka be , o ku ri a- shi te , tsu gi ga , a ra wa re te
Do You Ever Try?
Do You Ever Try? to live, or die
問題の本質に 手を伸ばしてゆけ
mon dai no , hon shi tsu ni , te o no ba , shi te yu ke
Do You Ever Try?
恨みを 捨てたら
u ra mi o su te ta ra
希望の旋律
ki bo- no sen ri tsu
いつか夜が明ける
i tsu ka , yo ru ga , a ke ru
光射す 幾色に変わる空
hi ka ri sa su , i ku i ro ni ka wa ru so ra
僕らを超えてゆく
bo ku ra o , ko e te yu ku
不可思議な
Fu ka shi gi na
力まで味方にして君と
chi ka ra , ma de mi , ka ta ni shi te ki mi to
Do You Ever Shine?
Do You Ever Shine? to live, or die
ぶつかり合うから 光が生まれんだ
bu tsu ka ri , a u ka ra , hi ka ri ga , u ma ren da
Do You Ever Shine?
Do You Ever Shine? to live, or die
閉じた時空さえも 開いて行くから
to ji ta ji ku- sa e mo , hi ra i te yu ku ka ra
Do You Ever Shine?
Do You Ever Shine?
メイデイ (Mayday) 五月天
作詞:小林武史/作曲:阿信/羅馬:時雨/翻譯:時雨
這城市的節奏在加速
誰和誰 交錯著
從心靈皺褶 流露出 些許的
愛與慾望
加拉拉 加拉加拉 擦出聲響
加拉拉 加拉拉拉 擦出聲響
那個誰 在此為何而生?
你可曾閃耀過?
你可曾閃耀過?為了活著 還是死亡
如果避開摩擦 也只是被豢養而已
你可曾閃耀過?
你可曾閃耀過?為了活著 還是死亡
正因為相互碰撞 才能產生光芒
你可曾閃耀過?
我們的 黑暗心靈
與不變的黑暗世界
確實是緊緊相連著
匍匐前進 突破難關
加拉拉 加拉加拉 劃破黑暗
加拉拉 拉拉拉拉 劃破黑暗
再次 和誰 和你 相逢
總有一天我們會產生共鳴
你可曾嘗試過?
你可曾嘗試過?為了活著 還是死亡
過了那道牆 便會出現下一步
你可曾嘗試過?
你可曾嘗試過?為了活著 還是死亡
伸手碰觸問題的本質吧
你可曾嘗試過?
如果捨棄憎恨
希望的旋律
總有一天 會出現拂曉
天空幻化為光芒四射的幾道色彩
直到超越我們而去的
那不可思議的力量為止
都會站在你這方
你可曾閃耀過?
你可曾閃耀過?為了活著 還是死亡
正因為相互碰撞 才能產生光芒
你可曾閃耀過?
你可曾閃耀過?為了活著 還是死亡
即使是封閉的時空 也要前行劃開
你可曾閃耀過?