即時在線: 116 人今日人次: 2990 用戶總數: 64475 人最新用戶: 真青眼白龍
選單
入口由此進入

「として」不是「作為」的意思?

「として」不是「作為」的意思?
「として」不是「作為」的意思?

町友提問

之前在網站學到過,「として」是有「作為」的含義。但是最近我有在nhk看到一個句子,其中有「SNSに不適切な投稿を繰り返したとして、国会の弾劾裁判所に訴追され」,感覺其中的「として」並不是「とする」的變形,也不是「作為」,請問該如何理解呢?

時雨の町

這個的「として」是從「とする」變化而來的,而這個「とする」表示某人有這樣的想法、他人這樣思考等意思,相當於「と考える」、「と判断する」。提問中的句子表示因為「弾劾裁判所」判斷「SNSに不適切な投稿を繰り返した」,所以提起公訴。

「とする」的用法

とする」接於名詞、形容詞、形容動詞、動詞後面,表示某人有這樣的想法、他人這樣思考等意思,相當於「かんがえる」、「判断はんだんする」。多用於新聞、報紙、法律條文等正式文章。而作為「として」時,則表示「由於這麼認為、這樣判斷,因此~」的意思。

  1. かれ発言はつげんはあまりに無責任むせきにんとしておおくのひとから批判ひはんされた。
    許多人認為他的發言太過不負責任而批評了他。
  2. 選手せんしゅたちは作戦さくせん不安ふあんかんじているが、監督かんとく問題もんだいないとしている
    選手們對戰術感到不安,但總教練認為沒有問題。
  3. Aしゃはこのような使つかかた大変たいへん危険きけんとして間違まちがった使つかかたをしないようびかけている。
    A公司認為這樣的使用方式非常危險,因此呼籲不要用錯方法。
  4. かれ事故じこ責任せきにんは100%相手あいてにあるとして裁判さいばんこすことにした。
    他主張事故的責任100%在於對方,因此決定提起訴訟。

回到句子本身,「SNSに不適切ふてきせつ投稿とうこうかえしたとして、国会こっかい弾劾だんがい裁判所さいばんしょ訴追そついされ」的意思就是「因被認為在社群網路上反覆發布不當內容,被國會的彈劾裁判所起訴」。

「名詞+として」的用法

名詞+として」表示其名詞的立場、角色、功效等,中譯多為「身為、作為、當作」。

  1. 教師きょうしとしてするべきことをする。
    身為老師,做應該做的事。
  2. かぜちからをエネルギーとして利用りようします。
    利用風力作為能源。
  3. 地震じしん対策たいさくとして家具かぐ固定こていする器具きぐけた。
    安裝了固定家具的器具來作為地震防災對策。