即時在線: 166 人今日人次: 40829 會員總數: 61247 人最新會員: 梅梅
選單
入口由此進入

「として」不是「作為」的意思?

「として」不是「作為」的意思?
「として」不是「作為」的意思?

町友提問

之前在網站學到過,「として」是有「作為」的含義。但是最近我有在nhk看到一個句子,其中有「SNSに不適切な投稿を繰り返したとして、国会の弾劾裁判所に訴追され」,感覺其中的「として」並不是「とする」的變形,也不是「作為」,請問該如何理解呢?

時雨の町

這個的「として」是從「とする」變化而來的,而這個「とする」表示某人有這樣的想法、他人這樣思考等意思,相當於「と考える」、「と判断する」。提問中的句子表示因為「弾劾裁判所」判斷「SNSに不適切な投稿を繰り返した」,所以提起公訴。

「とする」的用法

とする」接於名詞、形容詞、形容動詞、動詞後面,表示某人有這樣的想法、他人這樣思考等意思,相當於「かんがえる」、「判断はんだんする」。多用於新聞、報紙、法律條文等正式文章。而作為「として」時,則表示「由於這麼認為、這樣判斷,因此~」的意思。

  1. かれ発言はつげんはあまりに無責任むせきにんとして​おおくのひとから批判ひはんされた。
    許多人認為他的發言太過不負責任而批評了他。​
  2. 選手せんしゅたちは作戦さくせん不安ふあんかんじているが、監督かんとく問題もんだいないとしている​
    選手們對戰術感到不安,但總教練認為沒有問題。​
  3. Aしゃはこのような使つかかた大変たいへん危険きけんとして​間違まちがった使つかかたをしないようびかけている。
    A公司認為這樣的使用方式非常危險,因此呼籲不要用錯方法。​
  4. かれ事故じこ責任せきにんは100%相手あいてにあるとして​裁判さいばんこすことにした。
    他主張事故的責任100%在於對方,因此決定提起訴訟。​

回到句子本身,「SNSに不適切ふてきせつ投稿とうこうかえしたとして、国会こっかい弾劾だんがい裁判所さいばんしょ訴追そついされ」的意思就是「因被認為在社群網路上反覆發布不當內容,被國會的彈劾裁判所起訴」。

「名詞+として」的用法

名詞+として​」表示其名詞的立場、角色、功效等,中譯多為「身為、作為、當作」。

  1. 教師きょうしとして​するべきことをする。
    身為老師,做應該做的事。​
  2. かぜちからをエネルギーとして​利用りようします。
    利用風力作為能源。​
  3. 地震じしん対策たいさくとして​家具かぐ固定こていする器具きぐけた。
    安裝了固定家具的器具來作為地震防災對策。​