「翻譯」的日文怎麼說?

翻譯的日文怎麼說

日文怎麼說
中文 翻譯
日文 翻訳
羅馬 ho n ya ku
讀音

「翻譯」可以分為兩種,即「筆譯」和「口譯」,「筆譯」是指書面上的翻譯,日文是「翻訳ほんやく」,而「口譯」則是指口說上的翻譯,日文是「通訳つうやく」。

  1. 商品しょうひん海外かいがいむために、様々さまざま書類しょるい翻訳ほんやくする必要ひつようがある。
    為了把產品推銷到海外,需要翻譯各式各樣的文件。
  2. 社員しゃいんなかわたし一番いちばん英語えいごはなせるので、来月らいげつ海外かいがいから視察しさつだんとき通訳つうやくすることになった。
    由於在員工當中我的英文說得最好,因此下個月海外視察團來訪時,我將負責擔任口譯。
翻訳ほんやく」是「將某個語言的文章改為不同語言」的意思,因此也包含「通訳つうやく」的意思。但要區分筆譯和口譯時,用「通訳つうやく」表示口譯會比較明確。

翻譯方式

無論是筆譯還是口議,翻譯方式可以大約分為「直訳ちょくやく直譯)」和「意訳いやく意譯)」。「直訳ちょくやく」是盡量保留原文的單字、句子結構,因此有時翻譯出來的句子會不自然,而「意訳いやく」則是不拘泥於每個單字,為了表達原文的意思,適當地加減單字或更改句子結構。

口譯種類

口譯主要有「逐次ちくじ通訳つうやく逐步口議)」和「同時どうじ通訳つうやく同步口議)」。「逐次ちくじ通訳つうやく」是講者說話時,口譯員筆記其內容,等講者講完幾句或一個段落後開始翻譯,而「同時どうじ通訳つうやく」則是講者講話時,口譯員一邊聽其內容,一邊翻譯出來。

總結

翻譯相關單字
日文 假名 重音 中文 發音
翻訳 ほんやく [0] 筆譯
通訳 つうやく [1] 口譯
直訳 ちょくやく [0] 直譯
意訳 いやく [0] 意譯
逐次通訳 ちくじつうやく [4] 逐步口譯
同時通訳 どうじつうやく [4] 同步口譯