即時在線: 250 人今日人次: 30368 用戶總數: 64425 人最新用戶: 二階から
選單
入口由此進入

「進入梅雨季」的日文怎麼說?

「進入梅雨季」的日文怎麼說?
「進入梅雨季」的日文怎麼說?

又到了梅雨季的季節,梅雨的日文就是「梅雨つゆ」,單字很簡單但難就難在整個句子要怎麼說,因此比較有疑問的一般是進入梅雨季梅雨季結束的日文,以下就來看看進入梅雨季跟脫離梅雨季的日文吧。

中文 梅雨
日文 梅雨
羅馬 tsu yu
讀音

進入梅雨季

進入梅雨季的日文就是「梅雨入つゆい,也稱作「入梅にゅうばい」,不過入梅只用於日曆上的記載,一般日常生活或氣象報導都使用「梅雨入つゆい」這個詞。

漢字梅的中日寫法
漢字梅的中日寫法

入り的意思

」是「」的名詞化,這裡不說「はい」,可以當作是慣用語,而「」的意思有很多,核心意思是進入,例如「虎穴こけつらずんば虎子こじ(不入虎穴焉得虎子)」,另外,它還有一個意思是代表進入某個季節時期,例如「かん(入寒)」,這是季節用語,相當於「かん」。

同理,「梅雨入つゆい」就是進入梅雨季的意思,「入梅にゅうばい」則是季節用語的入梅之意。

另外,「梅雨入つゆい」是名詞,但可以接「スル」作為動詞使用。

  1. 今年ことし梅雨入つゆいりがはやいそうですね。
    聽說今年梅雨季來得比較早。
  2. あめってきた。そろそろ梅雨入つゆいりかな。
    下起雨來了,差不多要進入梅雨季了吧。
  3. こっちはもう梅雨入つゆいりしています。
    我這邊已經進入梅雨季了。

梅雨季結束

梅雨季結束的日文就是「梅雨つゆ,也稱作「出梅しゅつばい」,不過出梅只用於日曆上的記載,一般日常生活或氣象報導都使用「梅雨つゆ」這個詞。

明け的意思

」是「ける」的名詞化,「」的意思也有好幾個,用於複合語時表示結束,例如「連休れんきゅう(假期結束)」,同理,「梅雨つゆ」就是「梅雨季結束」的意思。

另外,「梅雨つゆ」也是名詞,一樣可以接「スル」作為動詞,或直接用動詞「ける」來接,如「梅雨つゆけた」,不過比較常用「梅雨つゆけした(梅雨季結束了)」跟「梅雨つゆけてない(梅雨季還沒結束)」。

  1. ようやく梅雨つゆけしたようです。
    總算是要結束梅雨季的樣子。
  2. ついに梅雨つゆけした。やったー
    終於結束梅雨季了。太棒了~
  3. 梅雨つゆけてないじゃないですか!
    梅雨季根本就還沒結束嘛!

關於梅雨季,日文也有「梅雨つゆ季節きせつ」這樣的用語,不過進入梅雨季跟梅雨季結束都是用慣用語的「梅雨入つゆい」跟「梅雨つゆ」,不需要再加上季節。

以上就是梅雨季相關的日文,大家準備好「除湿機じょしつき」了嗎?('ω')ノ