日文 | 假名 | 重音 | 中文 | 發音 |
踊り | おどり | 0 | 跳舞/舞蹈 | 🔊 |
武道 | ぶどう | 1 | 武藝 | 🔊 |
相撲 | すもう | 0 | 相撲 | 🔊 |
趣味 | しゅみ | 1 | 興趣 | 🔊 |
花見 | はなみ | 3 | 賞櫻花 | 🔊 |
花火 | はなび | 1 | 煙火 | 🔊 |
読書 | どくしょ | 1 | 讀書 | 🔊 |
運動 | うんどう | 0 | 運動 | 🔊 |
剣道 | けんどう | 1 | 劍道 | 🔊 |
柔道 | じゅうどう | 1 | 柔道 | 🔊 |
お祭り | おまつり | 0 | 祭典/廟會 | 🔊 |
昼休み | ひるやすみ | 3 | 午休 | 🔊 |
花火大会 | はなびたいかい | 4 | 煙火大會 | 🔊 |
スケッチ | ------ | 2 | 素描 | 🔊 |
ドライブ | ------ | 2 | 開車 | 🔊 |
テコンドー | ------ | 2 | 跆拳道 | 🔊 |
コンサート | ------ | 1.3 | 音樂會/演唱會 | 🔊 |
① 「趣味(しゅみ)」跟「興味(きょうみ)」的差別
「趣味」是興趣(hobby)的意思,「興味」是感興趣(Interest)的意思。
例子
⭕️私の趣味はバスケットボールです。🔊
我的興趣是打籃球。
⭕️私はバスケットボールに興味があります。🔊
我對打籃球有興趣。
↑ 以上不能對調
❌私の興味はバスケットボールです。
❌私はバスケットボールに趣味があります。
⚠️「興味」前面的助詞是用に,後面接~が + ある 。
再練習一個試看看,答案請反白:
① 彼の(趣味)は読書です。(他的興趣是看書)
② 私は日本の文化に(興味)があります。(我對日本文化感興趣)
② 「コンサート」和「ライブ」的差別
「コンサート」是音樂會的意思(包含演唱會),而現場演唱會的日文是「ライブ コンサート」(live concert),口語上常直接說「ライブ」。
音樂
🔊コンサート:音樂會、演唱會
🔊ライブ コンサート:現場演唱會
🔊ライブ:演唱會(口語)
🔊リサイタル:獨奏會(小型音樂會)
🔊演奏会(えんそうかい):演奏會(交響樂團、民族樂團那種)

想像できることは、全て現実なんだ。
東吳大學日本語文學系所畢業,主攻現代日語文法,大部分時間從事文法解析與研究字義等相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。