即時在線: 55 人今日人次: 1020會員總數: 58384 人最新會員: DarylWu
入口
登入 註冊

N5日文單字04(名詞)職稱、身分

232648
職稱的日文
職稱的日文

單字表

日文 假名/拼音 重音 中文 發音
先生​ せんせい​ [3]​ 老師
教師 きょうし [1] 教師、老師
学生 がくせい [0] 學生
生徒 せいと [1] 學生
校長 こうちょう [0] 校長(高中以下)
学長 がくちょう [0] 校長(大學校長)
先輩 せんぱい [0] 前輩、學長、學姊
後輩 こうはい [0] 晚輩、學弟、學妹
友達 ともだち [0] 朋友
親友 しんゆう [0] 好友、摯友、死黨
交番 こうばん [0] 派出所
警察 けいさつ [0] 警察
警官 けいかん [0] 警察
お巡りさん おまわりさん [2] 警察、巡警
留学生 りゅうがくせい [3] 留學生
会社員 かいしゃいん [3] 公司職員
公務員 こうむいん [3] 公務員
サラリーマン salaryman​ [3] 上班族

「警察」「警官」「警察官」「お巡りさん」的差別

警察的日文有「警察けいさつ」、「警官けいかん」、「警察官けいさつかん」、「まわりさん」等等,通稱為「警察けいさつ」或「警官けいかん」,不過最平近易人的稱呼為「まわりさん」,由於警察經常會在路上巡邏,而日本在稱呼他人時習慣加上「さん」來表示敬意,因此就形成了「まわりさん」,這樣的稱呼會比「警察けいさつ」要來得親切。

「学生」和「生徒」的差別

学生がくせい」主要分為3種。

  1. 大學生以上叫做「学生がくせい」。
  2. 自己研究專門領域叫做「学生がくせい」。
  3. 一般自稱用「学生がくせい」(例:わたし学生がくせいです)。

生徒せいと」也是大致分為3種。

  1. 高中以下叫做「生徒せいと」,例如學生會的日文是「生徒せいとかい」。
  2. 吸收既有知識者為「生徒せいと」。
  3. 向別人學習也是「生徒せいと」。

詳細教學請參考:「学生」和「生徒」的差別

「先生」和「教師」的差別

  1. 先生せんせい」泛指教導他人任何事物者皆可為「先生せんせい」,例:はな先生せんせいちゃ先生せんせい漫画まんが弁護士べんごし医者いしゃ……
  2. 教師きょうし」只表示教書的老師,是職業名稱。
  3. 先生せんせい」主要用於稱呼他人,因此不宜用於自稱,自稱時則用「教師きょうし」。
  • わたし先生せんせいです。(不自然)
  • わたし教師きょうしです。(正確)
  • あのかた先生せんせいです。(正確)
  • あのかた教師きょうしです。(正確)

但是,當「先生せんせい」表示教某個技藝的老師時也可以用於自己,如:「わたしはピアノの先生せんせいです(我是鋼琴老師)」。


1x
追蹤學日文⤵︎
InstagramTwitterPlurkLINE
行動支持:加入VIP贊助斗内