即時在線: 252 人今日人次: 40573 用戶總數: 68162 人最新用戶: YeeG
選單
入口由此進入

N3文法07「かけ」剛做一半

N3文法07「かけ」剛做一半
N3文法07「かけ」剛做一半

Vかけ

文法:Vかけ
詳細接續:
動詞連用形+かけ

表示動作或狀態正進行到一半,尚未完成。「Vかけ」屬於名詞,因此後面多半接「」等。中譯為「剛做一半、快要」。

  1. はんかけ出掛でかけた。
    飯才剛吃一半就出門了。
  2. やりかけ仕事しごとあきらめてはいけません!
    不可以放棄才剛做到一半的工作。
  3. くさかけのパンをべたくない。
    我不想吃快要發霉的麵包。
  4. この「万葉集まんようしゅう」はまだかけだったが、生徒せいとみたいとうのでした。
    這本「萬葉集」才剛看了一半,但學生想看就借給他了。
補充

かけ」通常是「剛開始做,而做到一半」的狀態,所以也包含「剛開始」的意味,當用於「物體本身的狀態」時,視情況也有「快要」的意思。

例句3くさりかけのパン」就是說「くさ」這個動作已經開始,只是剛開始,還沒到完全「くさった」的地步,比如說麵包上只有12個黑點(動作開始了),還沒到「腐壞」的程度。換個例子「こわれかけのスマホ」就是「快要壞了的手機」(其中「こわれる」這個動作已經開始,但還不到「こわれた」的地步),比如說手機壞掉之前可能是電池耗電或操作LAG等。

Vかける

文法:Vかける
詳細接續:
動詞連用形+かける

表示某狀態差一點就成立,或者,動作或狀態剛開始而進行到一半。中譯為「剛做一半、快要」。

  1. このトマトはくさかけている
    這個番茄快要腐爛了。
  2. はしっているときころかけた
    在跑的時候,差點就跌倒了。
    Vかけた」表示某事情快要發生了,但結果沒有發生。
  3. わたしみせいたとき商品しょうひんなくなりかけていた
    我去店的時候,商品幾乎快要沒有了。
補充

當物體作為主語時,若動詞本來就是描述物體本身的變化,可以用「~かけ」和「~かける」,但描述人為動作做到一半時,則不能用「〜かける」。

  1. このスマホはこわれかけだ
  2. このスマホはこわれかけている
  3. 這個手機快要壞了。
  4. 壊れる」為物體本身的變化,非人為動作。
  5. このはまだきかけだ
  6. このはまだきかけている 
  7. 這幅畫還畫到一半。
  8. 描く」為人為動作。