目前有 人正在學習

N3文法104「べき」應該(should do)

文法句型

文法:NであるNaであるAくあるVべき
詳細接續:
名詞+斷定助動詞的連用形+補助動詞アル的終止形+べき
形容動詞連用形+補助動詞アル的終止形+べき
形容詞連用形+補助動詞アル的終止形+べき
動詞終止形+べき
否定時,はず+斷定助動詞的連用形+副助詞+形式形容詞ナイ
表示該行為是應當的、正確的或必須的,常用於勸告、命令或禁止,中譯多為「應該」,相當於英文的「should do」。接「する」時可以用「するべき」或「すべき」。
  1. 自宅じたくはリラックスできる空間くうかんであるべきだ。
    自己家應該是能夠放鬆的空間。
  2. 取扱とりあつかい説明せつめいしょはもっと簡単かんたんであるべきです。
    使用說明書應該要更簡單一點。
  3. ひとにはやさしくあるべきだとおもう。
    我覺得應該對他人溫柔對待。
  4. まえ学生がくせいなのだから、もっと真面目まじめ勉強べんきょうするべきだ。
    因為你是學生,應該要更用功學習。
  5. 子供こども自由じゆううばべきではない
    不應該剝奪孩子的自由。
補充
  1. ~すべき」是從古語演化而來,(是文語終止形,する是現代口語的終止形),因此「すべき=するべき」,兩者在現代都可以說,使用頻率也都很高。
  2. 修飾名詞的形式為「べき〇〇」,如「解決かいけつべき課題かだい山積やまづみだ。應該要解決的課題堆積如山)」。後接「のだ」、「のに」、「ので」等時需要加上「」,如「てるべきのにてられない明明應該捨棄,卻捨棄不了)」。

否定用法:~べきではない

用於否定時其句型為「~べきではない」,而不說「~ないべきだ」,例如「あきらめるべきではない不應該放棄)」,而不是「あきらめないべきだ」。也許日常生活中會看到「~ないべきだ」,但以現代日本語的範疇來說,「~ないべきだ」屬於非標準說法。

べき」和「するほうがいい」的意思比較相似,但由於「べき」表示「當然應該那麼做」的意思,因此更具有強制性。另外,須留意否定形式之不同。

~するほうがいい  ≒ ~するべきだ
~しないほうがいい ≒ ~するべきではない
  • そうかんがないほうがいい
    不要那麼想比較好。
  • そうかんがえるべきではない
    不應該那麼想。
  • そうかんがえないべきだ。
    嚴格來說屬於錯誤句型。
はず」可以用「~しないはず」或「〜するはずがない」,但「べき」要用「~べきではない」,兩者句型不同須留意。

過去式表遺憾、後悔或反省:べきだった/べきではなかった

べきだった」表示「當時應該要那麼做」,「べきではなかった」則是「當時不應該那麼做」,用於自述時通常表示後悔或反省。

  1. わかいうちにもっと勉強べんきょうしておくべきだった
    趁年輕應該要更用功學習的。
  2. 昨日きのう、あんなにおさけべきではなかった
    昨天不應該喝那麼多的酒。

補充:べからず與べきではない的差異

べからず」是古語「べし」的未然形加上否定助動詞「」,意思是「禁止」,「べき」則是從古語「べし」的連體形「べき」而來,其否定為「べきではない」,意思是「不應該」。而「べからず」屬於文語,現在比較少用,多講「~てはいけない」,或者「~をきん」、「〇〇禁止きんし」等。

~べからず~してはいけない
~べきではない~しないほうがいい
【測驗】N3文法104「べき」應該(should do)