文法句型
文法:Nの・Naな・A・V+ふりをする
詳細接續:
名詞+格助詞ノ+ふりをする
形容動詞連體形ナ+ふりをする
形容詞連體形+ふりをする
動詞連體形+ふりをする
助動詞(た、ない…)連體形+ふりをする
表示刻意假裝的樣子,漢字是「振り」,一般都寫假名,中譯多為「裝作~的樣子」。名詞+格助詞ノ+ふりをする
形容動詞連體形ナ+ふりをする
形容詞連體形+ふりをする
動詞連體形+ふりをする
助動詞(た、ない…)連體形+ふりをする
- あの人はアメリカ人のふりをしている。
他假裝是美國人。 - 本当は辛いが、平気なふりをしている。
其實很辛苦,但裝作沒事的樣子。 - 忙しいふりをしなければならない職場とは、早く手を切ろう。
不得不裝作很忙的職場還是盡早放手吧。 - ナンパされたけど、恋人がいるふりをして断った。
被搭訕了,但我假裝有交往對象拒絕了。 - 熊の目の前で死んだふりをしても意味がない。
即使在熊的面前裝死也沒有意義。 - 知らないふりをしないでください。
請不要裝作不知道的樣子。
補充
「見て見ぬふりをする」是慣用句,意思是明明有看到卻裝作沒看到的樣子,中譯多為「視而不見」。
「見て見ぬふりをする」是慣用句,意思是明明有看到卻裝作沒看到的樣子,中譯多為「視而不見」。
- なぜ多くの先生がイジメを見て見ぬふりをするのでしょうか。
為什麼多數的老師都對霸凌視而不見。
- あいつは廊下で擦れ違っても、知らんぷりして挨拶もしない。
那傢伙即使在走廊擦身而過,也裝作沒看見,連招呼也不打一聲。