「ようなら」表示在假設的情況下所給予的建議或評斷,類似文法還有「ようだったら」、「ようであれば」,而丁寧形則是「ようでしたら」。
文法句型
文法:N・Na+であるようなら/Nの・Naな・A・V+ようなら
詳細接續:
名詞+格助詞ノ/斷定助動詞ダ的連用形デ+補助動詞アル的連體形+ようなら
形容動詞連體形ナ/連用形デ+補助動詞アル的連體形+ようなら
形容詞連體形+ようなら
動詞連體形+ようなら
助動詞(た、ない…)連體形+ようなら
表示在假設的情況下所給予的建議或評斷,多用於建議對方採取動作,但也有不是建議的時候,其語感相當於「もし〜という状況だったら〜(如果是~的情況的話)」,中譯多為「要是、如果」。名詞+格助詞ノ/斷定助動詞ダ的連用形デ+補助動詞アル的連體形+ようなら
形容動詞連體形ナ/連用形デ+補助動詞アル的連體形+ようなら
形容詞連體形+ようなら
動詞連體形+ようなら
助動詞(た、ない…)連體形+ようなら
- それが故障の原因のようなら、修理すればまだ使えると思う。
如果那個是故障的原因的話,我覺得修理一下還能用。 - 30分待っても不安定な状態であるようなら、この実験は失敗だ。
如果等了三十分鐘還是不穩定的狀態的話,代表這個實驗失敗。 - もう少しやってみて、無理なようなら構いません。
再試一下,真的不行的話也沒關係。 - 施設に問い合わせてみて、可能であるようなら、イベントを行おうと考えています。
向設施詢問,如果可以的話,打算舉辦活動。 - 一週間後まだ痛いようなら、MRIを撮った方が良いでしょう。
一週後如果還是會痛的話,還是照MRI比較好。 - もしもひざ痛を感じるようなら、無理せずに休んでください。
如果感到膝蓋疼痛,還是別勉強,好好休息。 - 準備ができたようなら、早速始めよう。
你準備好了的話,馬上就開始吧。 - Aランクにも上がれないようなら、才能がないってことだ。
如果連A排都上不了的話,就說明你沒有才能。
※ Aランク:A等級、A位、A排
補充
同樣意思的用法還有「ようだったら」、「ようであれば」、「ようでしたら」,其中「ようでしたら」是丁寧形(更有禮貌),「ようであれば」則是書面語,較正式、拘謹。
同樣意思的用法還有「ようだったら」、「ようであれば」、「ようでしたら」,其中「ようでしたら」是丁寧形(更有禮貌),「ようであれば」則是書面語,較正式、拘謹。
「ようだと」後項不接意志、命令
「ようだと」後項不接意志或命令,在N4文法10「と」表假定條件的用法有提到過後面不會接「意志(意向)、命令」,如「〜よう」、「〜てください」等。
另外也不接「構いません」、「結構です」等,因為「XとY」有「如果發生X就會產生Y現象」的順接關係,因此「ようだと」通常用於評斷一件事,相當於「要是發生那樣的事情的話,那麼(我認為)~」,如果不容易理解的話,可以和表假設條件的「と」一起來看,「ようだと」就相當於「一旦情況是這樣的話,那麼則~」。
- 無理なようだと、更に上には行けないと思う。
- 無理なようだと構いません。
- 要是沒辦法的話,我想應該無法再更上一層樓了。
只有「ようだと」比較特殊一點,其餘用法(ようだったら、ようであれば、ようでしたら)都可以替換以上所有例句,但要注意文體,用「ようでしたら」的話,句尾也要改丁寧體(です・ます等)。
「ようなら」和「なら」的差別
「ようなら」是「〜ようであるならば」的省略,「よう」的漢字是「様」,表示情況,具有推測的含義,有再觀察看看、要是~的話的意思、或是推測事情如果是那樣發展的話,則~,而「なら」則是單純描述「如果~的話,就~」的意思,或是作為前提假設。
例句一
- 佐藤さんが行かないようなら、僕も行かない。
要是佐藤沒有要去的話,我也不去。推測
例句二
- A:佐藤さんは行かないらしいよ。
A:佐藤好像沒有要去。
B:佐藤さんが行かないなら、僕も行かない。
B:佐藤不去的話,我也不去。前提
表前提用法:N4文法13「なら」表假定條件
總結
「ようなら」、「ようだったら」、「ようであれば」等多用於假設事情發展到某情況時所給予的建議,但也有不用於建議的時候,意思相當於「もし〜という状況だったら〜(如果是~的情況的話)」。