
文法:N の/Na な/A・V+はず
表示說話者根據合理邏輯來做推測,中譯多為「應該、按理來說」。
表示說話者根據合理邏輯來做推測,中譯多為「應該、按理來說」。
-
宿泊契約では一泊二食のはずだった。
根據住宿契約應該是一宿兩餐。 -
雪が降ってきた。寒いはずだ。
下起雪來了。應該會很冷。 -
あんなに勉強したのだから、第一志望の大学に合格できるはずだ。
那麼用功,應該能考上第一志願的大學。

想像できることは、全て現実なんだ。
東吳大學日本語文學系所畢業,主攻現代日語文法,大部分時間從事文法解析與研究字義等相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。