
名詞(受詞) + を + 他動詞
表示動作作用的對象。( 提醒:を發音同お,而不是唸「窩」。)
- ご飯を食べます。🔊
吃飯。 - 音楽を聴きます。🔊
聽音樂。 - 日本語を勉強します。🔊
念日文。 - 本を本棚に置きます。🔊
把書放到書櫃。
日文的結構跟中文不同,動詞放在最後面,而受詞與動詞之間用助詞連結。這裡的「を」有點類似中文的「把、將」,但翻譯時不見得會翻譯出來。
⚠️表作用的對象之動詞屬於「他動詞」(非移動動詞)
自動詞沒有「把」的概念,例如「枝が折れる」(樹枝斷了) 。「折れる」是自動詞,助詞用「が」;這句若要用「を」則須改為他動詞的「折る」→「枝を折る」(折斷樹枝)。關於這點,請回顧「N5文法24「動詞自他動詞」自動詞、他動詞」。
場所 + を + 移動動詞(自動詞)
表動作所經過的地方。
- 公園を散歩しています。🔊
正在公園散步。 - 飛行機が空を飛んでいきました。🔊
飛機飛越天空而去。 - 階段を下ります。🔊
下樓梯。
在表示經過場所時,動詞是使用「具有移動性質的自動詞」,因此,並不是「 を」所搭配的動詞就一定是他動詞,也有可能是自動詞(限移動動詞),用法需注意。這裡的「を」具有穿越的意思,因此以上例句中,有穿越公園、飛越天空 、穿過樓梯(指走完樓梯)等意思。詳解可參考「「公園を散歩する」和「公園で散歩する」的差別」
場所 + を + 具有脫離意思的自動詞
表示動作離開的場所。
- 電車を降ります。🔊
下電車。 - 早稲田大学を卒業しました。🔊
從早稻田大學畢業。 - 職を離れます。🔊
離職。 - 家を出ます。🔊
離開家。