「ほしい」和「たい」的差別
「ほしい」和「たい」都表示「希望、想~」的意思,因此有些初學者會感到混亂,實際上用法差異甚大,以下就來介紹它們的意思吧!
文法:V2 + たい
表示說話者自己想要做某動作
① 書きたい。
我想寫。
② 会いたい。
我想見你。
③ 見たい。
我想看。
⚠️ 「たい」並非「た形」,不需音便。
文法:V2 + て + ほしい
表示說話者想要別人做某動作
① 書いてほしい。
我希望你寫。
② 着てほしい。
我希望你穿。
③ 知ってほしい。
我希望你知道。
⚠️ 「て形」需要音便。
文法:N + が + 欲しい
表示說話者自己想要的東西
① プレゼントが欲しい。
我想要禮物。
② ぬいぐるみが欲しい。
我想要娃娃。
③ おもちゃが欲しい。
我想要玩具。
<漢字與假名的差異>
想要物品用「欲しい」,想要別人做某動作用「~てほしい」。
たい 和 ほしい 的不同
前接名詞,表示想要的東西,只能使用「欲しい」。
⭕️車が欲しい。
❌車がたい。
前接動詞,兩者都可以使用,差異如下:
たい:自己想要做某動作
ほしい:期望別人做某動作
⭕️車を買いたい。
我想要買車。
⭕️車を買ってほしい。
我希望別人買車。
第三人稱用法
由於日本人認為你無法知道他人的想法,因此當想要表示「別人想要做某動作」時,會使用「~がる」句型。
文法:V2 + たがる
表示別人想要做某動作
① 彼は小説を書きたがっています。
他想寫小說。
② 弟は車を買いたがっています。
弟弟想買車。
文法:を + 欲しがる
表示別人想要某東西。
① 彼はおもちゃを欲しがっています。
他想要玩具。
② 弟は車を欲しがっています。
弟弟想要車。
<注意>
①「欲しい」的助詞用「が」。
①「欲しがる」是動詞,助詞用「を」。
② 第三人稱多用「ている」形式。