目前有 人正在學習

N3文法55「てほしい」希望他人做~

文法句型

文法:Vほしい
詳細接續:
動詞連用形+接續助詞ほしい
表示希望他人做某個動作,中譯多為「希望~、想要~」。
  1. てほしいの。あたしの気持きもち。
    我希望你聽聽。我的心情。
  2. 手伝てつだてほしい
    我希望你幫忙。
  3. 細川ほそかわくん京都きょうとてほしい
    我希望細川去京都。

否定句放的位置

否定用「ない」,位置不同會有語感上的些微差異。

  • ないでほしい
    我希望你不要聽。
  • てほしくない
    我不希望你聽。

ないでほしい」表示「希望某人不要做~」,多用於表示請求,類似於「ないでください」,而「てほしくない」則表示「不希望某人做~」,用於批評對方的言行,或者也可以用於敘述說話者的願望。

  1. たいした怪我けがではないので、そんなに心配しんぱいないでほしい
    又不是大傷,所以我希望你不要那麼擔心。
    對於對方的請求。
  2. まえみたいなやつにたすてほしくない
    我不希望像你這種傢伙幫助我。
    對於對方要幫助自己的行為表示不滿。
  3. 子供こどもたちにはつらおもいをしてほしくない
    我希望孩子們不要感到難受。
    敘述自己的願望。

人稱與助詞

てほしい」用在希望他人做的動作上,通常是說話者講給聽話者,所以很少需要人稱,如果是第三人稱,人物的助詞用「」,如「細川ほそかわくん京都きょうとってほしい我希望細川去京都)」。

補充
てほしい」的句子一般使用「」,不過當對象為無生物、抽象概念時須使用「」,還有對象為非特定個人等情況,也會使用「」。

  • はやあめやんでほしい。
    希望雨早點停。無生物
  • おや子供こども注意ちゅういしてほしい。
    希望父母警告孩子。非特定個人

「たい」和「てほしい」的用法

  • てほしい」期望別人做某動作:
    くるまてほしい
    我希望別人買車。
  • たい」自己想要做某動作:
    くるまたい
    我想要買車。

用哪一種主要是看前面的單字是誰的動作,例如「我想要得到他人的幫忙」,日文是「手伝てつだってもらいたい」,「もらう」是自己的動作(我得到、我承蒙),因此是「もらいたい我想得到)」,而不是「もらってほしい」。因此整句就是「手伝てつだってもらいたい」,意思是我想要得到幫忙,當然翻譯不需要這麼直,通常譯為「我需要你的幫忙」。

手伝てつだってもらいたい手伝てつだってほしい 
てもらいたい」和「てほしい」的意思幾乎相同,但有些微差異。
てもらいたい:某種程度期待對方為我做某件事、比起「てほしい」較為鄭重。
てほしい:請求程度比「てもらいたい」低些、相對偏向願望。

組合應用技:誰讓誰?

ませる」是「讓~看」的意思,加上表示請求的「」或「てください」之後,這個「讓」就是指對方的動作:「ませて請對方讓我看)」。如果是「てほしい」則表示希望對方讓我看:「ませてほしい」。反之,自己想讓對方看則用「ませたい」。

(さ)せる跟各種組合

也能透過「てくれる」、「てあげる」來判斷給誰,如「ませてくれる讓我看)」、「ませてあげる讓你看)」等。

由於使役句用「」來表示動作主,而「てほしい」表示對象時也用「」。加上,日文通常省略「即使不提到,雙方都可以知道」的部分,因此有時單看句子的話,可以解釋為多種意思。 比方說,圖中的「かれませてほしい」也可以如下解讀。

  1. わたしは)(だれかに)かれませてほしい
    我希望某人讓他看
    誰かに」=「てほしい」的對象、「彼に」=使役句的動作主
  2. わたしは)かれに(わたしに)ませてほしい
    我希望他讓我看
    彼に」=「てほしい」的對象、「私に」=使役句的動作主

例句參考

  1. ルームメイトにあさはんつくらせたいです。
    我想讓室友做早餐。
  2. ルームメイトにあさはんつくってほしいです。
    我希望室友做早餐。
  3. ルームメイトにあさはんつくらせてほしいです。
    我希望某人讓室友做早餐。

如上面補充說明,例句3根據情況也會表示「わたしは)ルームメートにわたしに)あさはんつくらせほしいです我希望室友讓我做早餐)」。

【測驗】N3文法55「てほしい」希望他人做~