「触る」和「触れる」的差別

點擊數:8389
「触る」跟「触れる」的差別

「触る(さわる)」跟「触れる(ふれる)」都是碰觸、觸摸的意思,因此容易混淆,如果要用一句話來概括,「触る」相當於「碰觸」,而「触れる」則較接近「接觸」的意思。以下來看看有什麼不同?

比較

さわる:多為有意的碰觸,用手去觸摸,多用於固體、具體事物上,力道比「触れる」要強,常譯為「碰觸」。
れる:多為無意的接觸,不一定是用手,對象除了固體之外也可以是液體、氣體或抽象事物上,力道比「触る」弱一些,多譯為「接觸、摸」。

例句

さわ

  1. わたしかたさわるな。
    不要碰我肩膀。
    別用手碰我肩膀。
  2. ふくらはぎをさわるといたい。
    一碰小腿就很痛。
    用手去碰小腿。
  3. あついのでさわらないでください。
    很燙請勿觸摸。
    別用手去摸它。

れる

  1. きでもない女性じょせいとでも、れたらドキッとする。
    即使不是喜歡的女生,觸摸到對方的手也會很緊張。
    不小心觸摸到或輕摸的意思。
  2. カバンのかど女性じょせいれただけで痴漢ちかん判定はんていされた。
    只是包包的一角碰到女生就被判為色狼。
    不是用手的一律用「れる」。
  3. 政治せいじにはれたくないひとおおい。
    不想接觸政治的人很多。
    抽象多為「れる」。
單詞 範圍 意識 力道 對象
触る(≒タッチする) 用手 多為有意 偏強 固體、具體
触れる 不限 多為無意 偏弱 不限

另外,還有一個常見的動詞「でる」,則是偏向「撫摸、摸摸」的意思。比如說,摸摸頭、摸摸小狗、摸摸小貓等,多用「でる」。


logo 時雨
東吳大學日本語文學系畢,主攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。
社群:FacebookTwitterInstagramPlurk
logo 時雨
東吳大學日本語文學系畢,主攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。
FacebookTwitterInstagramPlurk