即時在線: 272 人今日人次: 30560 用戶總數: 64425 人最新用戶: 二階から
選單
入口由此進入

關於「知っています」的否定「知りません」

關於「知っています」的否定「知りません」
關於「知っています」的否定「知りません」

表達知道某事的日文是「っています」,而不是「ります」,至於為什麼需要加上「ている」,就要來看「瞬間動詞」與「狀態動詞」的差別。

 :瞬間動詞
かる:狀態動詞

什麼是「瞬間動詞」、「狀態動詞」?

動詞可分為四大類,分別是:瞬間動詞、繼續動詞、狀態動詞、形狀動詞。

動詞四種分類
動詞 説明
瞬間動詞 動詞發生的時間很短暫 死ぬ、知る、倒れる…
繼續動詞 動詞發生的時間能持續 聞く、話す、食べる…
狀態動詞 動詞本身就是狀態 ある、いる、分かる
形狀動詞 沒有時間對應,宛如形容詞,又稱第四動詞。 優れる、似る、曲がる…

在此就先談瞬間動詞的「」跟狀態動詞的「かる」。

簡單說,瞬間動詞就是「發生跟沒發生」的差別,其動詞發生的時間非常短暫,發生的當下通常就結束了。這時,如果繼續用「ている」就不是表示「正在(ing)」而是表示動作結束後存留的狀態(又稱為結果狀態)

拿「」來解釋就最容易懂,「死亡」只有「死」跟「沒死」的差別,並沒有「正在死亡」的說法,在醫生確定並宣判死亡之前,都叫做「活著」,所以如果用「んでいます」就是確定已經死亡了,此動作已經發生並且瞬間結束,所留下的狀態。※「たおれている」也是相同邏輯,都是屬於結果狀態。

「瞬間動詞」的否定

如上所述,瞬間動詞用「ている」時表示動作結束後存留的狀態,因此其否定「ていない」表示不存在那樣的狀態,也就是沒有動作發生的意思。瞬間動詞直接否定時則表示不會執行某動作或發生某狀況的意思。

  • まだんでいない。
    還沒有死。
  • このままだとぬ。
    這樣下去的話,會死掉。
  • もうんでいる。
    已經死了。
  • なにをされてもなない。
    無論被如何對待也不會死。
瞬間動詞
瞬間動詞

瞬間動詞「知る」

回歸正題,「」也是瞬間動詞,只有「知道」跟「不知道」的差別,沒有「正在知道」或「正在不知道」的說法,因此當使用「っています」則表示動作已經發生且瞬間結束並留下的狀態(大腦瞬間得到情報,這個情報會繼續存留大腦),也就是「知道」的結果狀態。

但需要留意的是,「」其實是比較特殊的瞬間動詞,具有跟其他瞬間動詞不同的特徵。因此表達「っている」的否定時,絕大多數情況都使用「らない」,而不使用「っていない」。

狀態動詞「分かる」

かる」則沒有這個問題,因為「かる」屬於「狀態動詞」,本身就是狀態了,當別人問你「かりますか」,回答「かります」或「かりません」就已經是「理解或不理解的狀態」了。

  • A:かりますか。
    A:你知道嗎? → 理解了嗎?懂嗎?
  • B:かります。 / かりません。
    B:我知道。 / 我不知道。 → 懂/不懂。

狀態動詞已經表達狀態,因此不加上「ている」,如「ある」、「いる」。

  1. つくえうえほんある已經是狀態句
    桌上有書。
  2. 教室きょうしつ学生がくせいいる已經是狀態句
    教室裡有學生。
Note:

かる(狀態動詞)」由於已經是狀態,跟「(瞬間動詞)」不一樣,雖然「懂」也是只有分「懂」跟「不懂」而已,沒有正在懂或正在不懂的說法,但要注意的是「かる」較屬於狀態性質的動詞,所以「かります」就已充分表現出「理解的狀態」。

值得注意的是,有「かっている」的用法,但「かっている」的「かる」並不屬於表示理解狀態的狀態動詞,而是跟「」一樣是接獲情報、獲取知識的瞬間動詞,因此使用「かっている」時,表達的意思是「老早就知道」。

而「」則偏向動作性質的動詞(接獲情報),因此「ります」就會變成「要知道」,而不是「知道的狀態」,所以才要用「っています」。兩者會不一樣就是因為一個是狀態動詞一個是瞬間動詞。

總結

知る」與「分かる
知っていますか?
知っています 知りません
知道 不知道
分かりますか?
分かります 分かっています 分かりません
知道(懂) 早就知道了 不知道(不懂)