即時在線: 228 人今日人次: 32270 用戶總數: 64425 人最新用戶: 二階から
選單
入口由此進入

「從高雄玩到台北」的日文怎麼說?

「從高雄玩到台北」的日文怎麼說?
「從高雄玩到台北」的日文怎麼說?

町友

請問可以說「高雄から台北あそびしましょう!」嗎?

時雨

首先後面的「あそびしましょう」多了一個「し」,應改為「あそびましょう」。

雖然也有「あそびをする」的用法,但通常前面會加上名詞(遊戲種類),例如「ブランコあそびをしよう(來玩盪鞦韆吧)」,如果只說「あそびをする」有點多此一舉,一般都說「あそ」即可。

而「從高雄到台北」的日文是「高雄たかおから台北たいぺい」,後面要接移動動詞,也就是「高雄たかおから台北たいぺい」,然後再加上玩樂的詞「あそ」即可。

從高雄玩到台北吧

  • 高雄から台北へ遊びましょう。
  • 高雄から台北へ遊びに行きましょう
  • 高雄から台北へ行って遊びましょう。
」可以替換「まで」,另外,因為這是為「~から~ましょう」的句型而造的句子,一般邀約的時候通常說「遊びに行きませんか」,朋友之間可以說「行こう(よ)」。

如果沒有「從~到~」,而是在當地玩則用「で+遊びましょう」即可。

  • 高雄で遊びましょう。
    在高雄玩吧。