「從高雄玩到台北」的日文怎麼說?

3399
「從高雄玩到台北」的日文怎麼說?

之前在粉專請大家造句「~から~ましょう」,範例是「天気がいいから散歩しましょう」(原因+勸誘),不過也有不少人用「起點+勸誘」來造句,由於沒有規定所以只要符合「~から~ましょう」句型都是可以的,不過其中有人問到從高雄玩到台北的日文,我覺得滿值得討論一下的,就在這裡開專文解釋。

「從高雄玩到台北」的日文

町友提問

高雄から台北あそびしましょう!這樣可以嗎?

首先後面的「あそびしましょう」多了一個「し」,應改為「あそびましょう」,「〇〇する」或「〇〇をする」一般用於サ行變格複合動詞,如「勉強べんきょうする/掃除そうじをする」等。

而「從高雄到台北」的日文是「高雄たかおから台北たいぺいへ」,後面要接移動動詞,也就是「高雄たかおから台北たいぺいく」,然後再加上玩樂的詞「あそぶ」即可。

從高雄玩到台北吧

  • 高雄から台北へ遊びましょう。
  • 高雄から台北へ遊びに行きましょう
  • 高雄から台北へ行って遊びましょう。
「へ」可以替換「まで」,另外,因為這是為「~から~ましょう」的句型而造的句子,一般邀約的時候通常說「遊びに行きませんか」,朋友之間可以說「行こう(よ)」。

如果沒有「從~到~」,而是在當地玩則用「で+遊びましょう」即可。

  • 高雄で遊びましょう。
    在高雄玩吧。
←新功能,歡迎多加利用
時雨 時雨
東吳大學日本語文學系畢,主攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。
贊助管道:加入VIP贊助斗內 社群媒體: