
日文 | 假名 | 重音 | 中文 | 發音 |
---|---|---|---|---|
季節 | きせつ | 2 | 季節 | |
春 | はる | 1 | 春 | |
夏 | なつ | 2 | 夏 | |
秋 | あき | 1 | 秋 | |
冬 | ふゆ | 2 | 冬 | |
一昨日 | おととい | 3 | 前天 | |
昨日 | きのう | 2 | 昨天 | |
今日 | きょう | 1 | 今天 | |
明日 | あした | 3 | 明天 | |
明後日 | あさって | 2 | 後天 | |
朝 | あさ | 1 | 早上 | |
昼 | ひる | 2 | 白天 | |
夜 | よる | 1 | 晚上 | |
午前 | ごぜん | 1 | 上午 | |
午後 | ごご | 1 | 下午 | |
夕方 | ゆうがた | 0 | 傍晚 | |
今朝 | けさ | 1 | 今天早上 | |
今晩 | こんばん | 1 | 今天晚上 | |
夕べ | ゆうべ | 3 | 傍晚、(或昨晚) | |
昨夜 | さくや | 2 | 昨天晚上 | |
先週 | せんしゅう | 0 | 上禮拜 | |
今週 | こんしゅう | 0 | 這禮拜 | |
来週 | らいしゅう | 0 | 下禮拜 | |
再来週 | さらいしゅう | 0 | 下下周 | |
先月 | せんげつ | 1 | 上個月 | |
今月 | こんげつ | 0 | 這個月 | |
来月 | らいげつ | 1 | 下個月 | |
再来月 | さらいげつ | 0 | 下下月 | |
年 | とし | 2 | 年 | |
一昨年 | おととし | 2 | 前年 | |
去年 | きょねん | 1 | 去年 | |
今年 | ことし | 0 | 今年 | |
来年 | らいねん | 0 | 明年 | |
再来年 | さらいねん | 0 | 後年 | |
毎朝 | まいあさ | 1 | 每天早上 | |
毎晩 | まいばん | 1 | 每天晚上 | |
毎日 | まいにち | 1 | 每天 | |
毎週 | まいしゅう | 0 | 每周 | |
毎月 | まいつき | 0 | 每月 | |
毎年 | まいとし | 0 | 每年 | |
時々 | ときどき | 0 | 有時候 | |
今 | いま | 1 | 現在、剛才 | |
次 | つぎ | 2 | 其次、下個 | |
先 | さき | 0 | 先、前、未來 | |
後 | あと | 1 | 之後、後面 | |
何時 | いつ | 1 | 什麼時候 |
注意要點
- 「何時」的假名有「いつ」跟「なんじ」,一般來說「いつ」會寫假名,「なんじ」會寫漢字「何時」。
- 日文有「晩」這個字,意思也是晚上,不過「晚上」通常說「夜」、「晚餐」則是說「晩ご飯」。
- 「夕方」是傍晚的意思,「昨夜」是昨天晚上的意思。
- 「夕べ」也是傍晚的意思,在文書方面有時可見「ゆうべ」的漢字寫作「昨夜」,它也可作為「昨天晚上」的意思。
- 「今年」、「毎年」的假名要注意。
「今」的意思
「今」是現在的意思,不過如果是剛發生的當下,也可以用「今」。
-
今、何してる?
你現在在做什麼? -
今、何て言ったの?
你剛剛說什麼?
「先」的意思
「先」(0 號音)有很多意思,有先後順序的先,時間順序的先、去的地方,尖端、未來等等的意思。
-
代金を先に払う。
先付貨款。先後順序的先 -
先に出かける。
先出門。時間順序的先 -
出張先。
出差的地方。去的地方 -
指の先。
指尖。手指尖端 -
この先、どうなるか。
未來會如何呢?未來
「今(いま)」跟「さっき」都是「剛才」的意思
「さっき(1 號音,注意有促音)」時間上比「今(いま)」還要更之前。如果要區別的話,「今(いま)」大概是五分鐘內發生的事情,「さっき」大概是幾十分或半小時之前的事情。(※ 沒有規定是幾分鐘,只是舉個例子,如果還是無法感覺出來差別,請多看動漫日劇 ヽ༼⊙_⊙༽ノ)
-
さっきから待っていた。
我從剛剛就在等你了。(可能等了幾十分鐘以上。) -
今、何て言ったの?
你剛剛說什麼?(上ㄧ秒對方才剛說的話。)

想像できることは、全て現実なんだ。