即時在線: 158 人今日人次: 23330會員總數: 25796 人最新會員: wingwingwing
全站搜尋
入口
登入 註冊

【測驗】N4文法21「ず」和「ぬ」否定助動詞

2885
【測驗】N4文法21「ず」和「ぬ」否定助動詞

測驗開始

翻譯練習:
本單元將練習「ず」,請將以下中文翻譯為日文,如果有漢字請標註假名。

文體或時式不在本考試目標內,要用丁寧體或普通體都可以,本測驗之解答一律僅供參考,實際運用時請依照現場的情況自行調整。
  1. 沒有帶錢包就出門了。
  2. 帶:
    錢包:財布さいふ
    出門:いえる/かける
    財布さいふたずにいえてしまった。
    沒有帶錢包就出門了。
    「持たずに~」相當於「持たないで~」,表示「沒有帶~就~」的意思,也可只寫「持たず」,「家を出る」相當於「離開家裡(leave home)」,「出かける」相當於「外出(go out)」,兩者都可用於出門,「てしまう」在這裡表示遺憾或後悔,如不加「てしまう」只講「家を出た」也可以,就沒有遺憾後悔的意思。
  3. 都不念書一直玩的話,會變呆子嗎?
  4. 念書、學習:勉強べんきょうする
    一直玩:あそつづける
    ~的話:~と/~たら
    呆子:アホ
    勉強べんきょうせずにあそつづけると、アホになるのか。
    都不念書一直玩的話,會變呆子嗎?
    「勉強せずに~」相當於「勉強しないで~」,表示「沒有念書就~」的意思,可替換「勉強せず」,「遊び続ける」是「一直玩」的意思,有持續、繼續的含意,如果要用「ずっと遊ぶ」的句型可以寫「ずっと遊んでいると~」或「ずっと遊んでいたら」,這相當於總是都在玩的狀態,沒有往後持續的意思。

    「アホ」是呆子的意思,也可以換「バカ(笨蛋)」,兩者意思差不多,最後「になるのか」這裡的「の」是詢問(需要一個說明)的意思,用「アホになる?/アホになりますか」也可以,就沒有需要說明的含意,比較普通的問述。

    加入 VIP 會員

    欲瀏覽以下內容請先加入 VIP 會員

    VIP 可以無限瀏覽站內所有內容並移除廣告,您的加入能幫助本站持續發布日語教學,如果喜歡本站的教學,歡迎加入會員並升級 VIP。

    您目前為:訪客

    您尚未登入會員,請先登入註冊會員。

時雨 時雨
想像できることは、全て現実なんだ。
東呉大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幇助。
贊助管道:加入VIP贊助斗內 instagramLINEplurktwitter