ず・ずに
文法:V(未然形)+ず(連用形)(サ變須改為「せず」)
「Vず」相當於「Vなくて」。
「Vず」相當於「Vなくて」。
- 火を使わずに食材を加熱する。手段
不用火加熱食材。(可用「ず」,但「ずに」較常用) 電気 を消 さずに寝 てしまった。 附帶狀況
沒有關燈就睡了。(可用「ず」,但「ずに」較常用)兄 は合格 せず、弟 は合格 した。並列
哥哥沒有及格,而弟弟及格了。(沒有「ずに」的用法)家族 に会 えず、寂 しいです。原因理由
見不到家人,覺得很寂寞。(沒有「ずに」的用法)
【概念】
ず :前文跟後文屬於獨立的兩件事情。
ずに:前文跟後文關聯性高,屬於同一件事情。
ず :前文跟後文屬於獨立的兩件事情。
ずに:前文跟後文關聯性高,屬於同一件事情。
「ず」的由來
否定助動詞日文稱為「打消の助動詞」,「打消」就是否定的意思。現代日本語的否定助動詞有「ない」和「ぬ」,而「ず」則是「ぬ」的連用形,由於是連用形,因此「ず」有連接句子的功用。我們先來看看「ぬ」的活用表,再來看一下其他活用形的例子。
| 未然形 | 連用形 | 終止形 | 連體形 | 假定形 | 命令形 |
|---|---|---|---|---|---|
| × | ず | ぬ(ん) | ぬ(ん) | ね | × |
它屬「特殊型」。
終止形・連體形:ぬ(ん)
文法:V(未然形)+ぬ(ん)(終止形・連體形)(サ變須改為「せぬ」)
「Vぬ」相當於「Vない」,現代多用在歌詞、諺語或很嚴謹的文章。
「Vぬ」相當於「Vない」,現代多用在歌詞、諺語或很嚴謹的文章。
頭 の上 の蝿 も追 えぬ。諺語
泥菩薩過江自身難保。年 には勝 てぬ。諺語
歲月不饒人。触 らぬ神 に祟 りなし。諺語
多一事不如少一事。言 わぬが花 。諺語
不說為妙。誠 の恋 と呼 ばぬなら…歌詞
若稱不上是真誠之愛…(略)
補充
「ません」是從「ます」的未然形「ませ」+「ぬ(ん)」而成。另外,口語中經常以「ん」的形式使用。
「ません」是從「ます」的未然形「ませ」+「ぬ(ん)」而成。另外,口語中經常以「ん」的形式使用。
- 俺もそれは知らん。
我也不知道那個。
假定形:ね
文法:V(未然形)+ね(假定形)(サ變須改為「せね」)
「Vねば」相當於「Vなければ」。
「Vねば」相當於「Vなければ」。
- もう行かねばならない。
已經得走了。 - 今攻めねば、勝機を逸する。
如果現在不進攻,會錯失勝機。 - そうせねばなるまい。
不得不那麼做。