目前有 人正在學習

時雨日中辭典

(霊)
りょう
N1
中文
靈、靈魂

例句

くなった祖母そぼりょう見守みまもってくれている。
過世的奶奶的靈魂一直在守護著我。
このふる屋敷やしきにはりょうるといううわさがある。
這棟老宅據說會出現靈異現象。
てらりょうかんじたがする。
我好像在寺廟裡感受到靈魂的存在。

近義詞

反義詞

(霊)
れい
N2
中文
靈、靈魂/鬼魂、亡靈

例句

お寺おてられいかんじたようながした。
在寺廟裡好像感覺到靈魂的存在。
ぼんには先祖せんぞれいむかえる準備じゅんびをします。
在盂蘭盆節要準備迎接祖先的靈魂。
くなった祖母そぼれいゆめてきた。
過世的阿嬤的靈魂出現在夢裡。

近義詞

反義詞

(魂)
たましい
N2
其他寫法: x魄、霊
中文
靈魂、魂魄

例句

芸術家げいじゅつか作品さくひんたましいめて制作せいさくしています。
藝術家在創作作品時,注入了靈魂。
料理人りょうりにんとしてたましいめた一品いっぴんです。
這是我身為廚師傾注全部心血的一道料理。
彼女かのじょ歌声うたごえにはたましいがこもっている。
她的歌聲充滿靈魂。

近義詞

反義詞

x魑魅

x魑魅)
ちみ
其他寫法:
中文
山精水怪、妖魔

例句

ふかもりには魑魅ちみんでいるとつたえられている。
相傳深山裡住著山精水怪。
よる山道やまみち魑魅ちみ姿すがたたといううわさひろまっている。
有傳言說在夜晚的山路上看見了妖魔的身影。
おばあちゃんは子供こどもたちに魑魅ちみこわはなしをよくかせてくれた。
奶奶常常講些山精水怪的恐怖故事給孩子們聽。

反義詞

(神)
N5
其他寫法:
中文
神、神靈

例句

七福神しちふくじんめぐりは新年しんねん伝統でんとう行事ぎょうじです。
參拜七福神是新年的傳統活動。
かみわたしたちを見守みまもっています。
神明一直在守護著我們。
この神社じんじゃ神様かみさま縁結えんむすびのかみとして有名ゆうめいです。
這間神社的神明以月老神明聞名。

反義詞