目前有 人正在學習

とうとう

時雨日中辭典

x滔々

x滔々)
とうとう
其他寫法: xx滔、x濤々、xx
中文
滔滔、滔滔不絕

例句

滔々とうとうたる大河たいがながれをているとこころく。
看著滔滔不息的大河流水,內心感到平靜。
教授きょうじゅ持論じろん滔々とうとうつづけ、学生がくせいたちはつかれてしまった。
教授滔滔不絕地陳述自己的論點,學生們都聽累了。
かれ自分じぶん趣味しゅみについて滔々とうとうかたはじめた。
他開始滔滔不絕地談論自己的興趣。

x蕩々

x蕩々)
とうとう
形動タリ と副
其他寫法: xx蕩、x盪々、xx
中文
浩蕩、廣闊/放蕩、放縱

例句

かわみず蕩々とうとうながれていく様子ようすこころあらわれるようだ。
河水浩蕩流動的景象,讓人心靈為之洗滌。
蕩々とうとうたる草原そうげん地平線ちへいせんまでひろがっている。
廣闊的草原一直延伸到地平線。
かれ蕩々とうとうたる生活せいかつおくり、借金しゃっきんかさねていった。
他過著放蕩的生活,債務也越積越多。

等々

(等々)
とうとう
其他寫法: 等等
中文
等等

例句

野菜やさいにくさかな等々とうとうってきました。
買了蔬菜、肉、魚等等。
パソコン、スマホ、タブレット等々とうとう電子機器でんしききえすぎました。
電腦、智慧型手機、平板等等,電子產品變得太多了。
掃除そうじ洗濯せんたく料理りょうり等々とうとう家事かじ山積やまづみです。
打掃、洗衣、做飯等等,家事堆積如山。

近義詞

x鼕々

x鼕々)
とうとう
形動タリ と副
其他寫法: xx鼕、xx
中文
咚咚(鼓聲)

例句

とおくから鼕々とうとうという和太鼓わだいこおとこえてきた。
從遠處傳來咚咚的和太鼓聲。
まつりの太鼓たいこ鼕々とうとうひびいている。
祭典的太鼓咚咚地響徹雲霄。
盆踊ぼんおどりの会場かいじょうでは、太鼓たいこ鼕々とうとう力強ちからづよらされていた。
盂蘭盆舞會場上,太鼓正咚咚地有力敲響著。

丁々

(丁々)
とうとう
其他寫法: 丁丁
中文
叮叮噹噹、鏗鏘聲

例句

工事こうじ現場げんば丁々とうとうたる金属音きんぞくおんひびいている。
工地現場響起鏗鏘的金屬聲響。
鍛冶屋かじやから丁々とうとうてつおとこえてきた。
從鐵匠鋪傳來叮叮噹噹打鐵的聲音。
まつりの準備じゅんびで、太鼓たいこ丁々とうとうらすおと村中むらじゅうひろがった。
準備祭典時,叮叮噹噹敲打太鼓的聲音傳遍了整個村莊。