文型:V4 + ことだ(≒ ~したほうがいい) 表示間接給對方忠告,認為在某種假設的條件下這樣的方式較理想,因此建議對方這麼做。多用於口語,且多為上對下。中譯多為「應當、就該」。 |
① 日本語能力試験に合格したければ、毎日勉強することだ。
想要通過日語能力檢定,就該每天念書。
② 日記を見られたくなければ書かないことだ。
不想讓人看到日記那就不要寫。
③ 夢をかなえたければ、実行することだ。
想要實現夢想就應當要有實際行動。

想像できることは、全て現実なんだ。
東吳大學日本語文學系所畢業,主攻現代日語文法,大部分時間從事文法解析與研究字義等相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。